Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aam-daero
아암대로
아암大路
アアムデロ
Aam-daero 1437beon-gil
아암대로1437번길
아암대로1437番街
アアムデロ1437(チョンサベクサムシブチル)ボンギル
Aam-daero 1503beon-gil
아암대로1503번길
아암대로1503番街
アアムデロ1503(チョノベクサム)ボンギル
Aenggogae-ro
앵고개로
앵고개路
エンゴゲロ
Aenggogae-ro 449beon-gil
앵고개로449번길
앵고개로449番街
エンゴゲロ449(サベクサシブグ)ボンギル
Aenggogae-ro 490beon-gil
앵고개로490번길
앵고개로490番街
エンゴゲロ490(サベククシブ)ボンギル
Aenggogae-ro 556beon-gil
앵고개로556번길
앵고개로556番街
エンゴゲロ556(オベクオシブユク)ボンギル
Aenggogae-ro 621beon-gil
앵고개로621번길
앵고개로621番街
エンゴゲロ621(ユクペクイシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 622beon-gil
앵고개로622번길
앵고개로622番街
エンゴゲロ622(ユクペクイシブイ)ボンギル
Aenggogae-ro 653beon-gil
앵고개로653번길
앵고개로653番街
エンゴゲロ653(ユクペクオシブサム)ボンギル
Aenggogae-ro 654beon-gil
앵고개로654번길
앵고개로654番街
エンゴゲロ654(ユクペクオシブサ)ボンギル
Aenggogae-ro 697beon-gil
앵고개로697번길
앵고개로697番街
エンゴゲロ697(ユクペククシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 719beon-gil
앵고개로719번길
앵고개로719番街
エンゴゲロ719(チルベクシブグ)ボンギル
Aenggogae-ro 815beon-gil
앵고개로815번길
앵고개로815番街
エンゴゲロ815(パルベクシブオ)ボンギル
Aenggogae-ro 847beon-gil
앵고개로847번길
앵고개로847番街
エンゴゲロ847(パルベクサシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 851beon-gil
앵고개로851번길
앵고개로851番街
エンゴゲロ851(パルベクオシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 934beon-gil
앵고개로934번길
앵고개로934番街
エンゴゲロ934(グベクサムシブサ)ボンギル
Aenggogae-ro 941beon-gil
앵고개로941번길
앵고개로941番街
エンゴゲロ941(グベクサシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 948beon-gil
앵고개로948번길
앵고개로948番街
エンゴゲロ948(グベクサシブパル)ボンギル
Aenggogae-ro 958beon-gil
앵고개로958번길
앵고개로958番街
エンゴゲロ958(グベクオシブパル)ボンギル
Baekbeom-ro
백범로
백범路
ペクポムロ
Baekbeom-ro 101beon-gil
백범로101번길
백범로101番街
ペクポムロ101(ベクイル)ボンギル
Baekbeom-ro 124beon-gil
백범로124번길
백범로124番街
ペクポムロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 143beon-gil
백범로143번길
백범로143番街
ペクポムロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Baekbeom-ro 149beon-gil
백범로149번길
백범로149番街
ペクポムロ149(ベクサシブグ)ボンギル
Baekbeom-ro 157beon-gil
백범로157번길
백범로157番街
ペクポムロ157(ベクオシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 161beon-gil
백범로161번길
백범로161番街
ペクポムロ161(ベクユクシブイル)ボンギル
Baekbeom-ro 164beon-gil
백범로164번길
백범로164番街
ペクポムロ164(ベクユクシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 169beon-gil
백범로169번길
백범로169番街
ペクポムロ169(ベクユクシブグ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Incheon Namdong-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aam-daero
아암대로
아암大路
アアムデロ
Aam-daero 1437beon-gil
아암대로1437번길
아암대로1437番街
アアムデロ1437(チョンサベクサムシブチル)ボンギル
Aam-daero 1503beon-gil
아암대로1503번길
아암대로1503番街
アアムデロ1503(チョノベクサム)ボンギル
Aenggogae-ro
앵고개로
앵고개路
エンゴゲロ
Aenggogae-ro 449beon-gil
앵고개로449번길
앵고개로449番街
エンゴゲロ449(サベクサシブグ)ボンギル
Aenggogae-ro 490beon-gil
앵고개로490번길
앵고개로490番街
エンゴゲロ490(サベククシブ)ボンギル
Aenggogae-ro 556beon-gil
앵고개로556번길
앵고개로556番街
エンゴゲロ556(オベクオシブユク)ボンギル
Aenggogae-ro 621beon-gil
앵고개로621번길
앵고개로621番街
エンゴゲロ621(ユクペクイシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 622beon-gil
앵고개로622번길
앵고개로622番街
エンゴゲロ622(ユクペクイシブイ)ボンギル
Aenggogae-ro 653beon-gil
앵고개로653번길
앵고개로653番街
エンゴゲロ653(ユクペクオシブサム)ボンギル
Aenggogae-ro 654beon-gil
앵고개로654번길
앵고개로654番街
エンゴゲロ654(ユクペクオシブサ)ボンギル
Aenggogae-ro 697beon-gil
앵고개로697번길
앵고개로697番街
エンゴゲロ697(ユクペククシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 719beon-gil
앵고개로719번길
앵고개로719番街
エンゴゲロ719(チルベクシブグ)ボンギル
Aenggogae-ro 815beon-gil
앵고개로815번길
앵고개로815番街
エンゴゲロ815(パルベクシブオ)ボンギル
Aenggogae-ro 847beon-gil
앵고개로847번길
앵고개로847番街
エンゴゲロ847(パルベクサシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 851beon-gil
앵고개로851번길
앵고개로851番街
エンゴゲロ851(パルベクオシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 934beon-gil
앵고개로934번길
앵고개로934番街
エンゴゲロ934(グベクサムシブサ)ボンギル
Aenggogae-ro 941beon-gil
앵고개로941번길
앵고개로941番街
エンゴゲロ941(グベクサシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 948beon-gil
앵고개로948번길
앵고개로948番街
エンゴゲロ948(グベクサシブパル)ボンギル
Aenggogae-ro 958beon-gil
앵고개로958번길
앵고개로958番街
エンゴゲロ958(グベクオシブパル)ボンギル
Baekbeom-ro
백범로
백범路
ペクポムロ
Baekbeom-ro 101beon-gil
백범로101번길
백범로101番街
ペクポムロ101(ベクイル)ボンギル
Baekbeom-ro 124beon-gil
백범로124번길
백범로124番街
ペクポムロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 143beon-gil
백범로143번길
백범로143番街
ペクポムロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Baekbeom-ro 149beon-gil
백범로149번길
백범로149番街
ペクポムロ149(ベクサシブグ)ボンギル
Baekbeom-ro 157beon-gil
백범로157번길
백범로157番街
ペクポムロ157(ベクオシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 161beon-gil
백범로161번길
백범로161番街
ペクポムロ161(ベクユクシブイル)ボンギル
Baekbeom-ro 164beon-gil
백범로164번길
백범로164番街
ペクポムロ164(ベクユクシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 169beon-gil
백범로169번길
백범로169番街
ペクポムロ169(ベクユクシブグ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี