Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Amidong1-ga
아미동1가
峨嵋洞一街
アミドン1(イル)ガ
Amidong2-ga
아미동2가
峨嵋洞二街
アミドン2(イ)ガ
Amnam-dong
암남동
巖南洞(巌南洞)
アムナムドン
Bumindong1-ga
부민동1가
富民洞一街
プミンドン1(イル)ガ
Bumindong2-ga
부민동2가
富民洞二街
プミンドン2(イ)ガ
Bumindong3-ga
부민동3가
富民洞三街
プミンドン3(サム)ガ
Buyongdong1-ga
부용동1가
芙蓉洞一街
プヨンドン1(イル)ガ
Buyongdong2-ga
부용동2가
芙蓉洞二街
プヨンドン2(イ)ガ
Chojang-dong
초장동
草場洞
チョジャンドン
Chungmudong1-ga
충무동1가
忠武洞一街
チュンムドン1(イル)ガ
Chungmudong2-ga
충무동2가
忠武洞二街
チュンムドン2(イ)ガ
Chungmudong3-ga
충무동3가
忠武洞三街
チュンムドン3(サム)ガ
Dongdaesindong1-ga
동대신동1가
東大新洞一街
トンデシンドン1(イル)ガ
Dongdaesindong2-ga
동대신동2가
東大新洞二街
トンデシンドン2(イ)ガ
Dongdaesindong3-ga
동대신동3가
東大新洞三街
トンデシンドン3(サム)ガ
Nambumin-dong
남부민동
南富民洞
ナムブミンドン
Seodaesindong1-ga
서대신동1가
西大新洞一街
ソデシンドン1(イル)ガ
Seodaesindong2-ga
서대신동2가
西大新洞二街
ソデシンドン2(イ)ガ
Seodaesindong3-ga
서대신동3가
西大新洞三街
ソデシンドン3(サム)ガ
Toseongdong1-ga
토성동1가
土城洞一街
トソンドン1(イル)ガ
Toseongdong2-ga
토성동2가
土城洞二街
トソンドン2(イ)ガ
Toseongdong3-ga
토성동3가
土城洞三街
トソンドン3(サム)ガ
Toseongdong4-ga
토성동4가
土城洞四街
トソンドン4(サ)ガ
Toseongdong5-ga
토성동5가
土城洞五街
トソンドン5(オ)ガ

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Ami-ro
아미로
아미路
アミロ
Ami-ro 128beon-gil
아미로128번길
아미로128番街
アミロ128(ベクイシブパル)ボンギル
Ami-ro 12beon-gil
아미로12번길
아미로12番街
アミロ12(シブイ)ボンギル
Ami-ro 16beon-gil
아미로16번길
아미로16番街
アミロ16(シブユク)ボンギル
Ami-ro 24beon-gil
아미로24번길
아미로24番街
アミロ24(イシブサ)ボンギル
Ami-ro 30beon-gil
아미로30번길
아미로30番街
アミロ30(サムシブ)ボンギル
Ami-ro 34beon-gil
아미로34번길
아미로34番街
アミロ34(サムシブサ)ボンギル
Ami-ro 38beon-gil
아미로38번길
아미로38番街
アミロ38(サムシブパル)ボンギル
Ami-ro 45beon-gil
아미로45번길
아미로45番街
アミロ45(サシブオ)ボンギル
Ami-ro 70beon-gil
아미로70번길
아미로70番街
アミロ70(チルシブ)ボンギル
Amichojang-ro
아미초장로
아미초장路
アミチョジャンノ
Amichojang-ro 104beon-gil
아미초장로104번길
아미초장로104番街
アミチョジャンノ104(ベクサ)ボンギル
Amichojang-ro 74beon-gil
아미초장로74번길
아미초장로74番街
アミチョジャンノ74(チルシブサ)ボンギル
Amnam-ro
암남로
암남路
アムナムロ
Amnam-ro 14beon-gil
암남로14번길
암남로14番街
アムナムロ14(シブサ)ボンギル
Amnam-ro 14beonda-gil
암남로14번다길
암남로14번다街
アムナムロ14(シブサ)ボンダギル
Amnam-ro 14beonga-gil
암남로14번가길
암남로14번가街
アムナムロ14(シブサ)ボンガギル
Amnam-ro 14beonna-gil
암남로14번나길
암남로14번나街
アムナムロ14(シブサ)ボンナギル
Amnam-ro 56beon-gil
암남로56번길
암남로56番街
アムナムロ56(オシブユク)ボンギル
Amnam-ro 56beonga-gil
암남로56번가길
암남로56번가街
アムナムロ56(オシブユク)ボンガギル
Amnam-ro 56beonna-gil
암남로56번나길
암남로56번나街
アムナムロ56(オシブユク)ボンナギル
Amnam-ro 58beon-gil
암남로58번길
암남로58番街
アムナムロ58(オシブパル)ボンギル
Amnam-ro 6beon-gil
암남로6번길
암남로6番街
アムナムロ6(ユク)ボンギル
Amnam-ro 78beon-gil
암남로78번길
암남로78番街
アムナムロ78(チルシブパル)ボンギル
Amnam-ro 8beon-gil
암남로8번길
암남로8番街
アムナムロ8(パル)ボンギル
Amnam-ro 94beon-gil
암남로94번길
암남로94番街
アムナムロ94(グシブサ)ボンギル
Amnamgongwon-ro
암남공원로
암남공원路
アムナムゴンウォンロ
Amnamgongwon-ro 14beon-gil
암남공원로14번길
암남공원로14番街
アムナムゴンウォンロ14(シブサ)ボンギル
Amnamgongwon-ro 522beon-gil
암남공원로522번길
암남공원로522番街
アムナムゴンウォンロ522(オベクイシブイ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Busan Seo-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Amidong1-ga
아미동1가
峨嵋洞一街
アミドン1(イル)ガ
Amidong2-ga
아미동2가
峨嵋洞二街
アミドン2(イ)ガ
Amnam-dong
암남동
巖南洞(巌南洞)
アムナムドン
Bumindong1-ga
부민동1가
富民洞一街
プミンドン1(イル)ガ
Bumindong2-ga
부민동2가
富民洞二街
プミンドン2(イ)ガ
Bumindong3-ga
부민동3가
富民洞三街
プミンドン3(サム)ガ
Buyongdong1-ga
부용동1가
芙蓉洞一街
プヨンドン1(イル)ガ
Buyongdong2-ga
부용동2가
芙蓉洞二街
プヨンドン2(イ)ガ
Chojang-dong
초장동
草場洞
チョジャンドン
Chungmudong1-ga
충무동1가
忠武洞一街
チュンムドン1(イル)ガ
Chungmudong2-ga
충무동2가
忠武洞二街
チュンムドン2(イ)ガ
Chungmudong3-ga
충무동3가
忠武洞三街
チュンムドン3(サム)ガ
Dongdaesindong1-ga
동대신동1가
東大新洞一街
トンデシンドン1(イル)ガ
Dongdaesindong2-ga
동대신동2가
東大新洞二街
トンデシンドン2(イ)ガ
Dongdaesindong3-ga
동대신동3가
東大新洞三街
トンデシンドン3(サム)ガ
Nambumin-dong
남부민동
南富民洞
ナムブミンドン
Seodaesindong1-ga
서대신동1가
西大新洞一街
ソデシンドン1(イル)ガ
Seodaesindong2-ga
서대신동2가
西大新洞二街
ソデシンドン2(イ)ガ
Seodaesindong3-ga
서대신동3가
西大新洞三街
ソデシンドン3(サム)ガ
Toseongdong1-ga
토성동1가
土城洞一街
トソンドン1(イル)ガ
Toseongdong2-ga
토성동2가
土城洞二街
トソンドン2(イ)ガ
Toseongdong3-ga
토성동3가
土城洞三街
トソンドン3(サム)ガ
Toseongdong4-ga
토성동4가
土城洞四街
トソンドン4(サ)ガ
Toseongdong5-ga
토성동5가
土城洞五街
トソンドン5(オ)ガ

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Ami-ro
아미로
아미路
アミロ
Ami-ro 128beon-gil
아미로128번길
아미로128番街
アミロ128(ベクイシブパル)ボンギル
Ami-ro 12beon-gil
아미로12번길
아미로12番街
アミロ12(シブイ)ボンギル
Ami-ro 16beon-gil
아미로16번길
아미로16番街
アミロ16(シブユク)ボンギル
Ami-ro 24beon-gil
아미로24번길
아미로24番街
アミロ24(イシブサ)ボンギル
Ami-ro 30beon-gil
아미로30번길
아미로30番街
アミロ30(サムシブ)ボンギル
Ami-ro 34beon-gil
아미로34번길
아미로34番街
アミロ34(サムシブサ)ボンギル
Ami-ro 38beon-gil
아미로38번길
아미로38番街
アミロ38(サムシブパル)ボンギル
Ami-ro 45beon-gil
아미로45번길
아미로45番街
アミロ45(サシブオ)ボンギル
Ami-ro 70beon-gil
아미로70번길
아미로70番街
アミロ70(チルシブ)ボンギル
Amichojang-ro
아미초장로
아미초장路
アミチョジャンノ
Amichojang-ro 104beon-gil
아미초장로104번길
아미초장로104番街
アミチョジャンノ104(ベクサ)ボンギル
Amichojang-ro 74beon-gil
아미초장로74번길
아미초장로74番街
アミチョジャンノ74(チルシブサ)ボンギル
Amnam-ro
암남로
암남路
アムナムロ
Amnam-ro 14beon-gil
암남로14번길
암남로14番街
アムナムロ14(シブサ)ボンギル
Amnam-ro 14beonda-gil
암남로14번다길
암남로14번다街
アムナムロ14(シブサ)ボンダギル
Amnam-ro 14beonga-gil
암남로14번가길
암남로14번가街
アムナムロ14(シブサ)ボンガギル
Amnam-ro 14beonna-gil
암남로14번나길
암남로14번나街
アムナムロ14(シブサ)ボンナギル
Amnam-ro 56beon-gil
암남로56번길
암남로56番街
アムナムロ56(オシブユク)ボンギル
Amnam-ro 56beonga-gil
암남로56번가길
암남로56번가街
アムナムロ56(オシブユク)ボンガギル
Amnam-ro 56beonna-gil
암남로56번나길
암남로56번나街
アムナムロ56(オシブユク)ボンナギル
Amnam-ro 58beon-gil
암남로58번길
암남로58番街
アムナムロ58(オシブパル)ボンギル
Amnam-ro 6beon-gil
암남로6번길
암남로6番街
アムナムロ6(ユク)ボンギル
Amnam-ro 78beon-gil
암남로78번길
암남로78番街
アムナムロ78(チルシブパル)ボンギル
Amnam-ro 8beon-gil
암남로8번길
암남로8番街
アムナムロ8(パル)ボンギル
Amnam-ro 94beon-gil
암남로94번길
암남로94番街
アムナムロ94(グシブサ)ボンギル
Amnamgongwon-ro
암남공원로
암남공원路
アムナムゴンウォンロ
Amnamgongwon-ro 14beon-gil
암남공원로14번길
암남공원로14番街
アムナムゴンウォンロ14(シブサ)ボンギル
Amnamgongwon-ro 522beon-gil
암남공원로522번길
암남공원로522番街
アムナムゴンウォンロ522(オベクイシブイ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี