Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Bodong-gil
보동길
보동街
ポドンギル
Bodong-gil 159beon-gil
보동길159번길
보동길159番街
ポドンギル159(ベクオシブグ)ボンギル
Bodong-gil 185beon-gil
보동길185번길
보동길185番街
ポドンギル185(ベクパルシブオ)ボンギル
Bodong-gil 201beon-gil
보동길201번길
보동길201番街
ポドンギル201(イベクイル)ボンギル
Bodong-gil 209beon-gil
보동길209번길
보동길209番街
ポドンギル209(イベクク)ボンギル
Bodong-gil 223beon-gil
보동길223번길
보동길223番街
ポドンギル223(イベクイシブサム)ボンギル
Bodong-gil 275beon-gil
보동길275번길
보동길275番街
ポドンギル275(イベクチルシブオ)ボンギル
Bodong-gil 278beon-gil
보동길278번길
보동길278番街
ポドンギル278(イベクチルシブパル)ボンギル
Bodong-gil 287beon-gil
보동길287번길
보동길287番街
ポドンギル287(イベクパルシブチル)ボンギル
Bodong-gil 311beon-gil
보동길311번길
보동길311番街
ポドンギル311(サムベクシブイル)ボンギル
Bodong-gil 327beon-gil
보동길327번길
보동길327番街
ポドンギル327(サムベクイシブチル)ボンギル
Bodong-gil 337beon-gil
보동길337번길
보동길337番街
ポドンギル337(サムベクサムシブチル)ボンギル
Bodong-gil 347beon-gil
보동길347번길
보동길347番街
ポドンギル347(サムベクサシブチル)ボンギル
Bosu-daero
보수대로
보수大路
ポスデロ
Bosu-daero 146beon-gil
보수대로146번길
보수대로146番街
ポスデロ146(ベクサシブユク)ボンギル
Bosu-daero 154beon-gil
보수대로154번길
보수대로154番街
ポスデロ154(ベクオシブサ)ボンギル
Bosu-daero 168beon-gil
보수대로168번길
보수대로168番街
ポスデロ168(ベクユクシブパル)ボンギル
Bosu-daero 184beon-gil
보수대로184번길
보수대로184番街
ポスデロ184(ベクパルシブサ)ボンギル
Bosu-daero 188beon-gil
보수대로188번길
보수대로188番街
ポスデロ188(ベクパルシブパル)ボンギル
Bosu-daero 189beon-gil
보수대로189번길
보수대로189番街
ポスデロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Bosu-daero 193beon-gil
보수대로193번길
보수대로193番街
ポスデロ193(ベククシブサム)ボンギル
Bosu-daero 194beon-gil
보수대로194번길
보수대로194番街
ポスデロ194(ベククシブサ)ボンギル
Bosu-daero 201beon-gil
보수대로201번길
보수대로201番街
ポスデロ201(イベクイル)ボンギル
Bosu-daero 210beon-gil
보수대로210번길
보수대로210番街
ポスデロ210(イベクシブ)ボンギル
Bosu-daero 222beon-gil
보수대로222번길
보수대로222番街
ポスデロ222(イベクイシブイ)ボンギル
Bosu-daero 230beon-gil
보수대로230번길
보수대로230番街
ポスデロ230(イベクサムシブ)ボンギル
Bosu-daero 236beon-gil
보수대로236번길
보수대로236番街
ポスデロ236(イベクサムシブユク)ボンギル
Bosu-daero 242beon-gil
보수대로242번길
보수대로242番街
ポスデロ242(イベクサシブイ)ボンギル
Bosu-daero 258beon-gil
보수대로258번길
보수대로258番街
ポスデロ258(イベクオシブパル)ボンギル
Bosu-daero 258beonga-gil
보수대로258번가길
보수대로258번가街
ポスデロ258(イベクオシブパル)ボンガギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี