Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Cheonma-ro 92beon-gil
천마로92번길
천마로92番街
チョンマロ92(グシブイ)ボンギル
Cheonma-ro 96beon-gil
천마로96번길
천마로96番街
チョンマロ96(グシブユク)ボンギル
Cheonmasan-ro
천마산로
천마산路
チョンマサンロ
Cheonmasan-ro 15beon-gil
천마산로15번길
천마산로15番街
チョンマサンロ15(シブオ)ボンギル
Cheonmasan-ro 209beon-gil
천마산로209번길
천마산로209番街
チョンマサンロ209(イベクク)ボンギル
Cheonmasan-ro 25beon-gil
천마산로25번길
천마산로25番街
チョンマサンロ25(イシブオ)ボンギル
Chojang-ro
초장로
초장路
チョジャンノ
Chojang-ro 18beon-gil
초장로18번길
초장로18番街
チョジャンノ18(シブパル)ボンギル
Chojang-ro 26beon-gil
초장로26번길
초장로26番街
チョジャンノ26(イシブユク)ボンギル
Chojang-ro 27beon-gil
초장로27번길
초장로27番街
チョジャンノ27(イシブチル)ボンギル
Chojang-ro 30beon-gil
초장로30번길
초장로30番街
チョジャンノ30(サムシブ)ボンギル
Chojang-ro 34beon-gil
초장로34번길
초장로34番街
チョジャンノ34(サムシブサ)ボンギル
Chojang-ro 8beon-gil
초장로8번길
초장로8番街
チョジャンノ8(パル)ボンギル
Chungmu-daero
충무대로
충무大路
チュンムデロ
Chungmu-daero 11beon-gil
충무대로11번길
충무대로11番街
チュンムデロ11(シブイル)ボンギル
Chungmu-daero 11beonga-gil
충무대로11번가길
충무대로11번가街
チュンムデロ11(シブイル)ボンガギル
Chungmu-daero 145beon-gil
충무대로145번길
충무대로145番街
チュンムデロ145(ベクサシブオ)ボンギル
Chungmu-daero 149beon-gil
충무대로149번길
충무대로149番街
チュンムデロ149(ベクサシブグ)ボンギル
Chungmu-daero 149beonda-gil
충무대로149번다길
충무대로149번다街
チュンムデロ149(ベクサシブグ)ボンダギル
Chungmu-daero 149beonga-gil
충무대로149번가길
충무대로149번가街
チュンムデロ149(ベクサシブグ)ボンガギル
Chungmu-daero 149beonna-gil
충무대로149번나길
충무대로149번나街
チュンムデロ149(ベクサシブグ)ボンナギル
Chungmu-daero 177beon-gil
충무대로177번길
충무대로177番街
チュンムデロ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Chungmu-daero 191beon-gil
충무대로191번길
충무대로191番街
チュンムデロ191(ベククシブイル)ボンギル
Chungmu-daero 201beon-gil
충무대로201번길
충무대로201番街
チュンムデロ201(イベクイル)ボンギル
Chungmu-daero 211beon-gil
충무대로211번길
충무대로211番街
チュンムデロ211(イベクシブイル)ボンギル
Chungmu-daero 225beon-gil
충무대로225번길
충무대로225番街
チュンムデロ225(イベクイシブオ)ボンギル
Chungmu-daero 241beon-gil
충무대로241번길
충무대로241番街
チュンムデロ241(イベクサシブイル)ボンギル
Chungmu-daero 255beon-gil
충무대로255번길
충무대로255番街
チュンムデロ255(イベクオシブオ)ボンギル
Chungmu-daero 256beon-gil
충무대로256번길
충무대로256番街
チュンムデロ256(イベクオシブユク)ボンギル
Chungmu-daero 267beon-gil
충무대로267번길
충무대로267番街
チュンムデロ267(イベクユクシブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี