Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anyangcheon-ro
안양천로
안양천路
アンヤンチョンロ
Anyangcheon-ro 539-gil
안양천로539길
안양천로539街
アンヤンチョンロ539(オベクサムシブグ)ギル
Cheonghwang 2-gil
청황2길
청황2街
チョンファン2(イ)ギル
Cheonghwang 3-gil
청황3길
청황3街
チョンファン3(サム)ギル
Cheonghwang 4-gil
청황4길
청황4街
チョンファン4(サ)ギル
Cheonghwang 5-gil
청황5길
청황5街
チョンファン5(オ)ギル
Cheonghwang-gil
청황길
청황街
チョンファンギル
Dalmaji 1-gil
달맞이1길
달맞이1街
タルマッイ1(イル)ギル
Dalmaji 2-gil
달맞이2길
달맞이2街
タルマッイ2(イ)ギル
Dalmaji 3-gil
달맞이3길
달맞이3街
タルマッイ3(サム)ギル
Dalmaji 4-gil
달맞이4길
달맞이4街
タルマッイ4(サ)ギル
Dalmaji-gil
달맞이길
달맞이街
タルマッイギル
Deungchon-ro
등촌로
등촌路
トゥンチョンロ
Eunhaengjeong-ro
은행정로
은행정路
ウンヘンジョンノ
Eunhaengjeong-ro 1-gil
은행정로1길
은행정로1街
ウンヘンジョンノ1(イル)ギル
Eunhaengjeong-ro 11-gil
은행정로11길
은행정로11街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ギル
Eunhaengjeong-ro 11ga-gil
은행정로11가길
은행정로11가街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ガギル
Eunhaengjeong-ro 11na-gil
은행정로11나길
은행정로11나街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ナギル
Eunhaengjeong-ro 13-gil
은행정로13길
은행정로13街
ウンヘンジョンノ13(シブサム)ギル
Eunhaengjeong-ro 15-gil
은행정로15길
은행정로15街
ウンヘンジョンノ15(シブオ)ギル
Eunhaengjeong-ro 17-gil
은행정로17길
은행정로17街
ウンヘンジョンノ17(シブチル)ギル
Eunhaengjeong-ro 18-gil
은행정로18길
은행정로18街
ウンヘンジョンノ18(シブパル)ギル
Eunhaengjeong-ro 19-gil
은행정로19길
은행정로19街
ウンヘンジョンノ19(シブグ)ギル
Eunhaengjeong-ro 19ga-gil
은행정로19가길
은행정로19가街
ウンヘンジョンノ19(シブグ)ガギル
Eunhaengjeong-ro 2-gil
은행정로2길
은행정로2街
ウンヘンジョンノ2(イ)ギル
Eunhaengjeong-ro 20-gil
은행정로20길
은행정로20街
ウンヘンジョンノ20(イシブ)ギル
Eunhaengjeong-ro 3-gil
은행정로3길
은행정로3街
ウンヘンジョンノ3(サム)ギル
Eunhaengjeong-ro 4-gil
은행정로4길
은행정로4街
ウンヘンジョンノ4(サ)ギル
Eunhaengjeong-ro 5-gil
은행정로5길
은행정로5街
ウンヘンジョンノ5(オ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Seoul Yangcheon-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anyangcheon-ro
안양천로
안양천路
アンヤンチョンロ
Anyangcheon-ro 539-gil
안양천로539길
안양천로539街
アンヤンチョンロ539(オベクサムシブグ)ギル
Cheonghwang 2-gil
청황2길
청황2街
チョンファン2(イ)ギル
Cheonghwang 3-gil
청황3길
청황3街
チョンファン3(サム)ギル
Cheonghwang 4-gil
청황4길
청황4街
チョンファン4(サ)ギル
Cheonghwang 5-gil
청황5길
청황5街
チョンファン5(オ)ギル
Cheonghwang-gil
청황길
청황街
チョンファンギル
Dalmaji 1-gil
달맞이1길
달맞이1街
タルマッイ1(イル)ギル
Dalmaji 2-gil
달맞이2길
달맞이2街
タルマッイ2(イ)ギル
Dalmaji 3-gil
달맞이3길
달맞이3街
タルマッイ3(サム)ギル
Dalmaji 4-gil
달맞이4길
달맞이4街
タルマッイ4(サ)ギル
Dalmaji-gil
달맞이길
달맞이街
タルマッイギル
Deungchon-ro
등촌로
등촌路
トゥンチョンロ
Eunhaengjeong-ro
은행정로
은행정路
ウンヘンジョンノ
Eunhaengjeong-ro 1-gil
은행정로1길
은행정로1街
ウンヘンジョンノ1(イル)ギル
Eunhaengjeong-ro 11-gil
은행정로11길
은행정로11街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ギル
Eunhaengjeong-ro 11ga-gil
은행정로11가길
은행정로11가街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ガギル
Eunhaengjeong-ro 11na-gil
은행정로11나길
은행정로11나街
ウンヘンジョンノ11(シブイル)ナギル
Eunhaengjeong-ro 13-gil
은행정로13길
은행정로13街
ウンヘンジョンノ13(シブサム)ギル
Eunhaengjeong-ro 15-gil
은행정로15길
은행정로15街
ウンヘンジョンノ15(シブオ)ギル
Eunhaengjeong-ro 17-gil
은행정로17길
은행정로17街
ウンヘンジョンノ17(シブチル)ギル
Eunhaengjeong-ro 18-gil
은행정로18길
은행정로18街
ウンヘンジョンノ18(シブパル)ギル
Eunhaengjeong-ro 19-gil
은행정로19길
은행정로19街
ウンヘンジョンノ19(シブグ)ギル
Eunhaengjeong-ro 19ga-gil
은행정로19가길
은행정로19가街
ウンヘンジョンノ19(シブグ)ガギル
Eunhaengjeong-ro 2-gil
은행정로2길
은행정로2街
ウンヘンジョンノ2(イ)ギル
Eunhaengjeong-ro 20-gil
은행정로20길
은행정로20街
ウンヘンジョンノ20(イシブ)ギル
Eunhaengjeong-ro 3-gil
은행정로3길
은행정로3街
ウンヘンジョンノ3(サム)ギル
Eunhaengjeong-ro 4-gil
은행정로4길
은행정로4街
ウンヘンジョンノ4(サ)ギル
Eunhaengjeong-ro 5-gil
은행정로5길
은행정로5街
ウンヘンジョンノ5(オ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี