Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baekbeom-ro
백범로
백범路
ペクポムロ
Baekbeom-ro 1-gil
백범로1길
백범로1街
ペクポムロ1(イル)ギル
Baekbeom-ro 10-gil
백범로10길
백범로10街
ペクポムロ10(シブ)ギル
Baekbeom-ro 15-gil
백범로15길
백범로15街
ペクポムロ15(シブオ)ギル
Baekbeom-ro 16-gil
백범로16길
백범로16街
ペクポムロ16(シブユク)ギル
Baekbeom-ro 16an-gil
백범로16안길
백범로16안街
ペクポムロ16(シブユク)アンギル
Baekbeom-ro 17-gil
백범로17길
백범로17街
ペクポムロ17(シブチル)ギル
Baekbeom-ro 17an-gil
백범로17안길
백범로17안街
ペクポムロ17(シブチル)アンギル
Baekbeom-ro 18-gil
백범로18길
백범로18街
ペクポムロ18(シブパル)ギル
Baekbeom-ro 2-gil
백범로2길
백범로2街
ペクポムロ2(イ)ギル
Baekbeom-ro 20-gil
백범로20길
백범로20街
ペクポムロ20(イシブ)ギル
Baekbeom-ro 21-gil
백범로21길
백범로21街
ペクポムロ21(イシブイル)ギル
Baekbeom-ro 21an-gil
백범로21안길
백범로21안街
ペクポムロ21(イシブイル)アンギル
Baekbeom-ro 24-gil
백범로24길
백범로24街
ペクポムロ24(イシブサ)ギル
Baekbeom-ro 25-gil
백범로25길
백범로25街
ペクポムロ25(イシブオ)ギル
Baekbeom-ro 26-gil
백범로26길
백범로26街
ペクポムロ26(イシブユク)ギル
Baekbeom-ro 28-gil
백범로28길
백범로28街
ペクポムロ28(イシブパル)ギル
Baekbeom-ro 31-gil
백범로31길
백범로31街
ペクポムロ31(サムシブイル)ギル
Baekbeom-ro 31da-gil
백범로31다길
백범로31다街
ペクポムロ31(サムシブイル)ダギル
Baekbeom-ro 31ga-gil
백범로31가길
백범로31가街
ペクポムロ31(サムシブイル)ガギル
Baekbeom-ro 31na-gil
백범로31나길
백범로31나街
ペクポムロ31(サムシブイル)ナギル
Baekbeom-ro 31ra-gil
백범로31라길
백범로31라街
ペクポムロ31(サムシブイル)ラギル
Baekbeom-ro 36-gil
백범로36길
백범로36街
ペクポムロ36(サムシブユク)ギル
Baekbeom-ro 36ga-gil
백범로36가길
백범로36가街
ペクポムロ36(サムシブユク)ガギル
Baekbeom-ro 37-gil
백범로37길
백범로37街
ペクポムロ37(サムシブチル)ギル
Baekbeom-ro 39-gil
백범로39길
백범로39街
ペクポムロ39(サムシブグ)ギル
Baekbeom-ro 4-gil
백범로4길
백범로4街
ペクポムロ4(サ)ギル
Baekbeom-ro 5-gil
백범로5길
백범로5街
ペクポムロ5(オ)ギル
Bangullae-ro
방울내로
방울내路
パンウルネロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Seoul Mapo-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baekbeom-ro
백범로
백범路
ペクポムロ
Baekbeom-ro 1-gil
백범로1길
백범로1街
ペクポムロ1(イル)ギル
Baekbeom-ro 10-gil
백범로10길
백범로10街
ペクポムロ10(シブ)ギル
Baekbeom-ro 15-gil
백범로15길
백범로15街
ペクポムロ15(シブオ)ギル
Baekbeom-ro 16-gil
백범로16길
백범로16街
ペクポムロ16(シブユク)ギル
Baekbeom-ro 16an-gil
백범로16안길
백범로16안街
ペクポムロ16(シブユク)アンギル
Baekbeom-ro 17-gil
백범로17길
백범로17街
ペクポムロ17(シブチル)ギル
Baekbeom-ro 17an-gil
백범로17안길
백범로17안街
ペクポムロ17(シブチル)アンギル
Baekbeom-ro 18-gil
백범로18길
백범로18街
ペクポムロ18(シブパル)ギル
Baekbeom-ro 2-gil
백범로2길
백범로2街
ペクポムロ2(イ)ギル
Baekbeom-ro 20-gil
백범로20길
백범로20街
ペクポムロ20(イシブ)ギル
Baekbeom-ro 21-gil
백범로21길
백범로21街
ペクポムロ21(イシブイル)ギル
Baekbeom-ro 21an-gil
백범로21안길
백범로21안街
ペクポムロ21(イシブイル)アンギル
Baekbeom-ro 24-gil
백범로24길
백범로24街
ペクポムロ24(イシブサ)ギル
Baekbeom-ro 25-gil
백범로25길
백범로25街
ペクポムロ25(イシブオ)ギル
Baekbeom-ro 26-gil
백범로26길
백범로26街
ペクポムロ26(イシブユク)ギル
Baekbeom-ro 28-gil
백범로28길
백범로28街
ペクポムロ28(イシブパル)ギル
Baekbeom-ro 31-gil
백범로31길
백범로31街
ペクポムロ31(サムシブイル)ギル
Baekbeom-ro 31da-gil
백범로31다길
백범로31다街
ペクポムロ31(サムシブイル)ダギル
Baekbeom-ro 31ga-gil
백범로31가길
백범로31가街
ペクポムロ31(サムシブイル)ガギル
Baekbeom-ro 31na-gil
백범로31나길
백범로31나街
ペクポムロ31(サムシブイル)ナギル
Baekbeom-ro 31ra-gil
백범로31라길
백범로31라街
ペクポムロ31(サムシブイル)ラギル
Baekbeom-ro 36-gil
백범로36길
백범로36街
ペクポムロ36(サムシブユク)ギル
Baekbeom-ro 36ga-gil
백범로36가길
백범로36가街
ペクポムロ36(サムシブユク)ガギル
Baekbeom-ro 37-gil
백범로37길
백범로37街
ペクポムロ37(サムシブチル)ギル
Baekbeom-ro 39-gil
백범로39길
백범로39街
ペクポムロ39(サムシブグ)ギル
Baekbeom-ro 4-gil
백범로4길
백범로4街
ペクポムロ4(サ)ギル
Baekbeom-ro 5-gil
백범로5길
백범로5街
ペクポムロ5(オ)ギル
Bangullae-ro
방울내로
방울내路
パンウルネロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี