Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anaji-ro
아나지로
아나지路
アナジロ
Anaji-ro 136beon-gil
아나지로136번길
아나지로136番街
アナジロ136(ベクサムシブユク)ボンギル
Anaji-ro 148beon-gil
아나지로148번길
아나지로148番街
アナジロ148(ベクサシブパル)ボンギル
Anaji-ro 177beon-gil
아나지로177번길
아나지로177番街
アナジロ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Anaji-ro 179beon-gil
아나지로179번길
아나지로179番街
アナジロ179(ベクチルシブグ)ボンギル
Anaji-ro 183beon-gil
아나지로183번길
아나지로183番街
アナジロ183(ベクパルシブサム)ボンギル
Anaji-ro 185beon-gil
아나지로185번길
아나지로185番街
アナジロ185(ベクパルシブオ)ボンギル
Anaji-ro 187beon-gil
아나지로187번길
아나지로187番街
アナジロ187(ベクパルシブチル)ボンギル
Anaji-ro 197beon-gil
아나지로197번길
아나지로197番街
アナジロ197(ベククシブチル)ボンギル
Anaji-ro 198beon-gil
아나지로198번길
아나지로198番街
アナジロ198(ベククシブパル)ボンギル
Anaji-ro 213beon-gil
아나지로213번길
아나지로213番街
アナジロ213(イベクシブサム)ボンギル
Anaji-ro 247beon-gil
아나지로247번길
아나지로247番街
アナジロ247(イベクサシブチル)ボンギル
Anaji-ro 248beon-gil
아나지로248번길
아나지로248番街
アナジロ248(イベクサシブパル)ボンギル
Anaji-ro 299beon-gil
아나지로299번길
아나지로299番街
アナジロ299(イベククシブグ)ボンギル
Anaji-ro 2beon-gil
아나지로2번길
아나지로2番街
アナジロ2(イ)ボンギル
Anaji-ro 307beon-gil
아나지로307번길
아나지로307番街
アナジロ307(サムベクチル)ボンギル
Anaji-ro 308beon-gil
아나지로308번길
아나지로308番街
アナジロ308(サムベクパル)ボンギル
Anaji-ro 374beon-gil
아나지로374번길
아나지로374番街
アナジロ374(サムベクチルシブサ)ボンギル
Anaji-ro 375beon-gil
아나지로375번길
아나지로375番街
アナジロ375(サムベクチルシブオ)ボンギル
Anaji-ro 38beon-gil
아나지로38번길
아나지로38番街
アナジロ38(サムシブパル)ボンギル
Anaji-ro 396beon-gil
아나지로396번길
아나지로396番街
アナジロ396(サムベククシブユク)ボンギル
Anaji-ro 409beon-gil
아나지로409번길
아나지로409番街
アナジロ409(サベクク)ボンギル
Anaji-ro 411beon-gil
아나지로411번길
아나지로411番街
アナジロ411(サベクシブイル)ボンギル
Anaji-ro 417beon-gil
아나지로417번길
아나지로417番街
アナジロ417(サベクシブチル)ボンギル
Anaji-ro 418beon-gil
아나지로418번길
아나지로418番街
アナジロ418(サベクシブパル)ボンギル
Anaji-ro 424beon-gil
아나지로424번길
아나지로424番街
アナジロ424(サベクイシブサ)ボンギル
Anaji-ro 437beon-gil
아나지로437번길
아나지로437番街
アナジロ437(サベクサムシブチル)ボンギル
Anaji-ro 438beon-gil
아나지로438번길
아나지로438番街
アナジロ438(サベクサムシブパル)ボンギル
Anaji-ro 443beon-gil
아나지로443번길
아나지로443番街
アナジロ443(サベクサシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Incheon Gyeyang-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anaji-ro
아나지로
아나지路
アナジロ
Anaji-ro 136beon-gil
아나지로136번길
아나지로136番街
アナジロ136(ベクサムシブユク)ボンギル
Anaji-ro 148beon-gil
아나지로148번길
아나지로148番街
アナジロ148(ベクサシブパル)ボンギル
Anaji-ro 177beon-gil
아나지로177번길
아나지로177番街
アナジロ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Anaji-ro 179beon-gil
아나지로179번길
아나지로179番街
アナジロ179(ベクチルシブグ)ボンギル
Anaji-ro 183beon-gil
아나지로183번길
아나지로183番街
アナジロ183(ベクパルシブサム)ボンギル
Anaji-ro 185beon-gil
아나지로185번길
아나지로185番街
アナジロ185(ベクパルシブオ)ボンギル
Anaji-ro 187beon-gil
아나지로187번길
아나지로187番街
アナジロ187(ベクパルシブチル)ボンギル
Anaji-ro 197beon-gil
아나지로197번길
아나지로197番街
アナジロ197(ベククシブチル)ボンギル
Anaji-ro 198beon-gil
아나지로198번길
아나지로198番街
アナジロ198(ベククシブパル)ボンギル
Anaji-ro 213beon-gil
아나지로213번길
아나지로213番街
アナジロ213(イベクシブサム)ボンギル
Anaji-ro 247beon-gil
아나지로247번길
아나지로247番街
アナジロ247(イベクサシブチル)ボンギル
Anaji-ro 248beon-gil
아나지로248번길
아나지로248番街
アナジロ248(イベクサシブパル)ボンギル
Anaji-ro 299beon-gil
아나지로299번길
아나지로299番街
アナジロ299(イベククシブグ)ボンギル
Anaji-ro 2beon-gil
아나지로2번길
아나지로2番街
アナジロ2(イ)ボンギル
Anaji-ro 307beon-gil
아나지로307번길
아나지로307番街
アナジロ307(サムベクチル)ボンギル
Anaji-ro 308beon-gil
아나지로308번길
아나지로308番街
アナジロ308(サムベクパル)ボンギル
Anaji-ro 374beon-gil
아나지로374번길
아나지로374番街
アナジロ374(サムベクチルシブサ)ボンギル
Anaji-ro 375beon-gil
아나지로375번길
아나지로375番街
アナジロ375(サムベクチルシブオ)ボンギル
Anaji-ro 38beon-gil
아나지로38번길
아나지로38番街
アナジロ38(サムシブパル)ボンギル
Anaji-ro 396beon-gil
아나지로396번길
아나지로396番街
アナジロ396(サムベククシブユク)ボンギル
Anaji-ro 409beon-gil
아나지로409번길
아나지로409番街
アナジロ409(サベクク)ボンギル
Anaji-ro 411beon-gil
아나지로411번길
아나지로411番街
アナジロ411(サベクシブイル)ボンギル
Anaji-ro 417beon-gil
아나지로417번길
아나지로417番街
アナジロ417(サベクシブチル)ボンギル
Anaji-ro 418beon-gil
아나지로418번길
아나지로418番街
アナジロ418(サベクシブパル)ボンギル
Anaji-ro 424beon-gil
아나지로424번길
아나지로424番街
アナジロ424(サベクイシブサ)ボンギル
Anaji-ro 437beon-gil
아나지로437번길
아나지로437番街
アナジロ437(サベクサムシブチル)ボンギル
Anaji-ro 438beon-gil
아나지로438번길
아나지로438番街
アナジロ438(サベクサムシブパル)ボンギル
Anaji-ro 443beon-gil
아나지로443번길
아나지로443番街
アナジロ443(サベクサシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี