Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bongnyong-dong
복룡동
伏龍洞(伏竜洞)
ポクリョンドン
Buwon-dong
부원동
釜院洞
プウォンドン
Byeongseong-dong
병성동
屛城洞
ピョンソンドン
Cheongni-myeon
청리면
靑里面(青里面)
チョンニミョン
Chosan-dong
초산동
草山洞
チョサンドン
Donam-dong
도남동
道南洞
トナムドン
Euncheok-myeon
은척면
銀尺面
ウンチョクミョン
Gaeun-dong
개운동
開雲洞
ケウンドン
Gajang-dong
가장동
佳庄洞
カジャンドン
Geodong-dong
거동동
巨洞洞
コドンドン
Gonggeom-myeon
공검면
恭儉面(恭倹面)
コンゴムミョン
Gongseong-myeon
공성면
功城面
コンソンミョン
Gyesan-dong
계산동
溪山洞(渓山洞)
キェサンドン
Hamchang-eup
함창읍
咸昌邑
ハムチャンウブ
Heonsin-dong
헌신동
軒新洞
ホンシンドン
Heunggak-dong
흥각동
興角洞
フンガクトン
Hwabuk-myeon
화북면
化北面
ファブクミョン
Hwadong-myeon
화동면
化東面
ファドンミョン
Hwagae-dong
화개동
花開洞
ファゲドン
Hwanam-myeon
화남면
化南面
ファナムミョン
Hwasan-dong
화산동
花山洞
ファサンドン
Hwaseo-myeon
화서면
化西面
ファソミョン
Ian-myeon
이안면
利安面
イアンミョン
Inbong-dong
인봉동
仁鳳洞
インボンドン
Inpyeong-dong
인평동
仁坪洞
インピョンドン
Jicheon-dong
지천동
智川洞
チチョンドン
Jukjeon-dong
죽전동
竹田洞
チュクチョンドン
Jungdeok-dong
중덕동
中德洞(中徳洞)
チュンドクトン
Jungdong-myeon
중동면
中東面
チュンドンミョン
Mansan-dong
만산동
蔓山洞
マンサンドン
Modong-myeon
모동면
牟東面
モドンミョン
Moseo-myeon
모서면
牟西面
モソミョン
Muyang-dong
무양동
武陽洞
ムヤンドン
Naengnim-dong
냉림동
冷林洞
ネンニムドン
Naeseo-myeon
내서면
內西面
ネソミョン
Nagyang-dong
낙양동
洛陽洞
ナクヤンドン
Nakdong-myeon
낙동면
洛東面
ナクトンミョン
Naksang-dong
낙상동
洛上洞
ナクサンドン
Namjang-dong
남장동
南長洞
ナムジャンドン
Namjeok-dong
남적동
南積洞
ナムジョクトン
Namseong-dong
남성동
南城洞
ナムソンドン
Odae-dong
오대동
午臺洞(午台洞)
オデドン
Oedap-dong
외답동
外畓洞
ウェダブドン
Oenam-myeon
외남면
外南面
ウェナムミョン
Oeseo-myeon
외서면
外西面
ウェソミョン
Sabeol-myeon
사벌면
沙伐面
サボルミョン
Seogok-dong
서곡동
書谷洞
ソゴクトン
Seomun-dong
서문동
西門洞
ソムンドン
Seongdong-dong
성동동
城東洞
ソンドンドン
Seongha-dong
성하동
城下洞
ソンハドン
Seoseong-dong
서성동
西城洞
ソソンドン
Sinbong-dong
신봉동
新鳳洞
シンボンドン
Yangchon-dong
양촌동
梁村洞
ヤンチョンドン
Yeonwon-dong
연원동
蓮院洞
ヨヌォンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Acheon 1-gil
아천1길
아천1街
アチョン1(イル)ギル
Acheon 2-gil
아천2길
아천2街
アチョン2(イ)ギル
Acheon 3-gil
아천3길
아천3街
アチョン3(サム)ギル
Acheon 4-gil
아천4길
아천4街
アチョン4(サ)ギル
Acheon 5-gil
아천5길
아천5街
アチョン5(オ)ギル
Aegibi 1-gil
애기비1길
애기비1街
エギビ1(イル)ギル
Aegibi 2-gil
애기비2길
애기비2街
エギビ2(イ)ギル
Allyong 1-gil
안룡1길
안룡1街
アンリョン1(イル)ギル
Allyong 2-gil
안룡2길
안룡2街
アンリョン2(イ)ギル
Allyong 3-gil
안룡3길
안룡3街
アンリョン3(サム)ギル
Allyong 4-gil
안룡4길
안룡4街
アンリョン4(サ)ギル
Ansan-gil
가곡백전길
가곡백전街
カゴクペクチョンギル
Apsil 2-gil
압실2길
압실2街
アブシル2(イ)ギル
Araegasim-gil
아래가심길
아래가심街
アレガシムギル
Arirang-ro
아리랑로
아리랑路
アリランノ
Ariranggogae 1-gil
아리랑고개1길
아리랑고개1街
アリランゴゲ1(イル)ギル
Ariranggogae 2-gil
아리랑고개2길
아리랑고개2街
アリランゴゲ2(イ)ギル
Ariranggogae 3-gil
아리랑고개3길
아리랑고개3街
アリランゴゲ3(サム)ギル
Baegol-gil
배골길
배골街
ペゴルギル
Baekdujeom-gil
백두점길
백두점街
ペクトゥジョムギル
Baekhak 1-gil
백학1길
백학1街
ペクハク1(イル)ギル
Baekhak 2-gil
백학2길
백학2街
ペクハク2(イ)ギル
Baekhwa-ro
백화로
백화路
ペクファロ
Baekjeon 1-gil
백전1길
백전1街
ペクチョン1(イル)ギル
Baekjeon 2-gil
백전2길
백전2街
ペクチョン2(イ)ギル
Baekjeon 3-gil
백전3길
백전3街
ペクチョン3(サム)ギル
Baekjeon 4-gil
백전4길
백전4街
ペクチョン4(サ)ギル
Baemok-gil
배목길
배목街
ペモクキル
Baesil-gil
배실길
배실街
ペシルギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeongsangbuk-do Sangju-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bongnyong-dong
복룡동
伏龍洞(伏竜洞)
ポクリョンドン
Buwon-dong
부원동
釜院洞
プウォンドン
Byeongseong-dong
병성동
屛城洞
ピョンソンドン
Cheongni-myeon
청리면
靑里面(青里面)
チョンニミョン
Chosan-dong
초산동
草山洞
チョサンドン
Donam-dong
도남동
道南洞
トナムドン
Euncheok-myeon
은척면
銀尺面
ウンチョクミョン
Gaeun-dong
개운동
開雲洞
ケウンドン
Gajang-dong
가장동
佳庄洞
カジャンドン
Geodong-dong
거동동
巨洞洞
コドンドン
Gonggeom-myeon
공검면
恭儉面(恭倹面)
コンゴムミョン
Gongseong-myeon
공성면
功城面
コンソンミョン
Gyesan-dong
계산동
溪山洞(渓山洞)
キェサンドン
Hamchang-eup
함창읍
咸昌邑
ハムチャンウブ
Heonsin-dong
헌신동
軒新洞
ホンシンドン
Heunggak-dong
흥각동
興角洞
フンガクトン
Hwabuk-myeon
화북면
化北面
ファブクミョン
Hwadong-myeon
화동면
化東面
ファドンミョン
Hwagae-dong
화개동
花開洞
ファゲドン
Hwanam-myeon
화남면
化南面
ファナムミョン
Hwasan-dong
화산동
花山洞
ファサンドン
Hwaseo-myeon
화서면
化西面
ファソミョン
Ian-myeon
이안면
利安面
イアンミョン
Inbong-dong
인봉동
仁鳳洞
インボンドン
Inpyeong-dong
인평동
仁坪洞
インピョンドン
Jicheon-dong
지천동
智川洞
チチョンドン
Jukjeon-dong
죽전동
竹田洞
チュクチョンドン
Jungdeok-dong
중덕동
中德洞(中徳洞)
チュンドクトン
Jungdong-myeon
중동면
中東面
チュンドンミョン
Mansan-dong
만산동
蔓山洞
マンサンドン
Modong-myeon
모동면
牟東面
モドンミョン
Moseo-myeon
모서면
牟西面
モソミョン
Muyang-dong
무양동
武陽洞
ムヤンドン
Naengnim-dong
냉림동
冷林洞
ネンニムドン
Naeseo-myeon
내서면
內西面
ネソミョン
Nagyang-dong
낙양동
洛陽洞
ナクヤンドン
Nakdong-myeon
낙동면
洛東面
ナクトンミョン
Naksang-dong
낙상동
洛上洞
ナクサンドン
Namjang-dong
남장동
南長洞
ナムジャンドン
Namjeok-dong
남적동
南積洞
ナムジョクトン
Namseong-dong
남성동
南城洞
ナムソンドン
Odae-dong
오대동
午臺洞(午台洞)
オデドン
Oedap-dong
외답동
外畓洞
ウェダブドン
Oenam-myeon
외남면
外南面
ウェナムミョン
Oeseo-myeon
외서면
外西面
ウェソミョン
Sabeol-myeon
사벌면
沙伐面
サボルミョン
Seogok-dong
서곡동
書谷洞
ソゴクトン
Seomun-dong
서문동
西門洞
ソムンドン
Seongdong-dong
성동동
城東洞
ソンドンドン
Seongha-dong
성하동
城下洞
ソンハドン
Seoseong-dong
서성동
西城洞
ソソンドン
Sinbong-dong
신봉동
新鳳洞
シンボンドン
Yangchon-dong
양촌동
梁村洞
ヤンチョンドン
Yeonwon-dong
연원동
蓮院洞
ヨヌォンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Acheon 1-gil
아천1길
아천1街
アチョン1(イル)ギル
Acheon 2-gil
아천2길
아천2街
アチョン2(イ)ギル
Acheon 3-gil
아천3길
아천3街
アチョン3(サム)ギル
Acheon 4-gil
아천4길
아천4街
アチョン4(サ)ギル
Acheon 5-gil
아천5길
아천5街
アチョン5(オ)ギル
Aegibi 1-gil
애기비1길
애기비1街
エギビ1(イル)ギル
Aegibi 2-gil
애기비2길
애기비2街
エギビ2(イ)ギル
Allyong 1-gil
안룡1길
안룡1街
アンリョン1(イル)ギル
Allyong 2-gil
안룡2길
안룡2街
アンリョン2(イ)ギル
Allyong 3-gil
안룡3길
안룡3街
アンリョン3(サム)ギル
Allyong 4-gil
안룡4길
안룡4街
アンリョン4(サ)ギル
Ansan-gil
가곡백전길
가곡백전街
カゴクペクチョンギル
Apsil 2-gil
압실2길
압실2街
アブシル2(イ)ギル
Araegasim-gil
아래가심길
아래가심街
アレガシムギル
Arirang-ro
아리랑로
아리랑路
アリランノ
Ariranggogae 1-gil
아리랑고개1길
아리랑고개1街
アリランゴゲ1(イル)ギル
Ariranggogae 2-gil
아리랑고개2길
아리랑고개2街
アリランゴゲ2(イ)ギル
Ariranggogae 3-gil
아리랑고개3길
아리랑고개3街
アリランゴゲ3(サム)ギル
Baegol-gil
배골길
배골街
ペゴルギル
Baekdujeom-gil
백두점길
백두점街
ペクトゥジョムギル
Baekhak 1-gil
백학1길
백학1街
ペクハク1(イル)ギル
Baekhak 2-gil
백학2길
백학2街
ペクハク2(イ)ギル
Baekhwa-ro
백화로
백화路
ペクファロ
Baekjeon 1-gil
백전1길
백전1街
ペクチョン1(イル)ギル
Baekjeon 2-gil
백전2길
백전2街
ペクチョン2(イ)ギル
Baekjeon 3-gil
백전3길
백전3街
ペクチョン3(サム)ギル
Baekjeon 4-gil
백전4길
백전4街
ペクチョン4(サ)ギル
Baemok-gil
배목길
배목街
ペモクキル
Baesil-gil
배실길
배실街
ペシルギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี