Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Angi-dong
안기동
安奇洞
アンギドン
Anheung-dong
안흥동
安興洞
アンフンドン
Anmak-dong
안막동
安幕洞
アンマクトン
Beopheung-dong
법흥동
法興洞
ポブフンドン
Beopsang-dong
법상동
法尙洞
ポブサンドン
Bukhu-myeon
북후면
北後面
プクフミョン
Bungmun-dong
북문동
北門洞
プクムンドン
Cheonri-dong
천리동
泉里洞
チョンリドン
Daeseok-dong
대석동
大石洞
テソクトン
Dangbuk-dong
당북동
堂北洞
タンブクトン
Dongbu-dong
동부동
東部洞
トンブドン
Dongmun-dong
동문동
東門洞
トンムンドン
Dosan-myeon
도산면
陶山面
トサンミョン
Geumgok-dong
금곡동
金谷洞
クムゴクトン
Giran-myeon
길안면
吉安面
キルアンミョン
Gwangseok-dong
광석동
廣石洞(広石洞)
クァンソクトン
Hwaseong-dong
화성동
花城洞
ファソンドン
Icheon-dong
이천동
泥川洞
イチョンドン
Iljik-myeon
일직면
一直面
イルジクミョン
Imdong-myeon
임동면
臨東面
イムドンミョン
Imha-myeon
임하면
臨河面
イムハミョン
Jeongha-dong
정하동
亭下洞
チョンハドン
Jeongsang-dong
정상동
亭上洞
チョンサンドン
Mokseong-dong
목성동
木城洞
モクソンドン
Myeongnyun-dong
명륜동
明倫洞
ミョンニュンドン
Nambu-dong
남부동
南部洞
ナムブドン
Namhu-myeon
남후면
南後面
ナムフミョン
Nammun-dong
남문동
南門洞
ナムムンドン
Namseon-myeon
남선면
南先面
ナムソンミョン
Noha-dong
노하동
鷺下洞
ノハドン
Nokjeon-myeon
녹전면
祿轉面(祿転面)
ノクチョンミョン
Ogya-dong
옥야동
沃野洞
オクヤドン
Ok-dong
옥동
玉洞
オクトン
Okjeong-dong
옥정동
玉井洞
オクチョンドン
Pungcheon-myeon
풍천면
豊川面
プンチョンミョン
Pungsan-eup
풍산읍
豊山邑
プンサヌブ
Pyeonghwa-dong
평화동
平和洞
ピョンファドン
Samsan-dong
삼산동
三山洞
サムサンドン
Sanga-dong
상아동
象牙洞
サンアドン
Seobu-dong
서부동
西部洞
ソブドン
Seohu-myeon
서후면
西後面
ソフミョン
Seokdong-dong
석동동
石東洞
ソクトンドン
Seonggok-dong
성곡동
城谷洞
ソンゴクトン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinse-dong
신세동
新世洞
シンセドン
Songcheon-dong
송천동
松川洞
ソンチョンドン
Songhyeon-dong
송현동
松峴洞
ソンヒョンドン
Suha-dong
수하동
水下洞
スハドン
Susang-dong
수상동
水上洞
スサンドン
Taehwa-dong
태화동
太華洞
テファドン
Unan-dong
운안동
雲安洞
ウナンドン
Unheung-dong
운흥동
雲興洞
ウンフンドン
Waryong-myeon
와룡면
臥龍面(臥竜面)
ワリョンミョン
Yean-myeon
예안면
禮安面
イェアンミョン
Yongsang-dong
용상동
龍上洞
ヨンサンドン
Yulse-dong
율세동
栗世洞
ユルセドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Abang-gil
아방길
아방街
アバンギル
Abanggogae-gil
아방고개길
아방고개街
アバンゴゲギル
Agok-gil
아곡길
아곡街
アゴクキル
Amari-gil
아마리길
아마리街
アマリギル
Amcheon-gil
암천길
암천街
アムチョンギル
Amnyeong-gil
압령길
압령街
アブリョンギル
Amsan 1-gil
암산1길
암산1街
アムサン1(イル)ギル
Amsan-gil
암산길
암산街
アムサンギル
Aneuk 1-gil
아늑1길
아늑1街
アヌク1(イル)ギル
Aneuk 2-gil
아늑2길
아늑2街
アヌク2(イ)ギル
Aneuk-gil
아늑길
아늑街
アヌクキル
Aneulli-gil
안을리길
안을리街
アヌルリギル
Angi 1-gil
안기1길
안기1街
アンギ1(イル)ギル
Angi 2-gil
안기2길
안기2街
アンギ2(イ)ギル
Angi 3-gil
안기3길
안기3街
アンギ3(サム)ギル
Angi-gil
안기길
안기街
アンギギル
Angicheon-ro
안기천로
안기천路
アンギチョンロ
Angsil 1-gil
앙실1길
앙실1街
アンシル1(イル)ギル
Angsil 2-gil
앙실2길
앙실2街
アンシル2(イ)ギル
Angsil 3-gil
앙실3길
앙실3街
アンシル3(サム)ギル
Angsil-ro
앙실로
앙실路
アンシルロ
Angyo 1-gil
안교1길
안교1街
アンギョ1(イル)ギル
Angyo 2-gil
안교2길
안교2街
アンギョ2(イ)ギル
Angyo 3-gil
안교3길
안교3街
アンギョ3(サム)ギル
Angyojeolgol-gil
안교절골길
안교절골街
アンギョジョルゴルギル
Anjian-gil
안지안길
안지안街
アンジアンギル
Anmangsil-gil
안망실길
안망실街
アンマンシルギル
Anmigol-gil
안미골길
안미골街
アンミゴルギル
Anpyeongiljik-gil
안평일직길
안평일직街
アンピョンイルジクキル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeongsangbuk-do Andong-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Angi-dong
안기동
安奇洞
アンギドン
Anheung-dong
안흥동
安興洞
アンフンドン
Anmak-dong
안막동
安幕洞
アンマクトン
Beopheung-dong
법흥동
法興洞
ポブフンドン
Beopsang-dong
법상동
法尙洞
ポブサンドン
Bukhu-myeon
북후면
北後面
プクフミョン
Bungmun-dong
북문동
北門洞
プクムンドン
Cheonri-dong
천리동
泉里洞
チョンリドン
Daeseok-dong
대석동
大石洞
テソクトン
Dangbuk-dong
당북동
堂北洞
タンブクトン
Dongbu-dong
동부동
東部洞
トンブドン
Dongmun-dong
동문동
東門洞
トンムンドン
Dosan-myeon
도산면
陶山面
トサンミョン
Geumgok-dong
금곡동
金谷洞
クムゴクトン
Giran-myeon
길안면
吉安面
キルアンミョン
Gwangseok-dong
광석동
廣石洞(広石洞)
クァンソクトン
Hwaseong-dong
화성동
花城洞
ファソンドン
Icheon-dong
이천동
泥川洞
イチョンドン
Iljik-myeon
일직면
一直面
イルジクミョン
Imdong-myeon
임동면
臨東面
イムドンミョン
Imha-myeon
임하면
臨河面
イムハミョン
Jeongha-dong
정하동
亭下洞
チョンハドン
Jeongsang-dong
정상동
亭上洞
チョンサンドン
Mokseong-dong
목성동
木城洞
モクソンドン
Myeongnyun-dong
명륜동
明倫洞
ミョンニュンドン
Nambu-dong
남부동
南部洞
ナムブドン
Namhu-myeon
남후면
南後面
ナムフミョン
Nammun-dong
남문동
南門洞
ナムムンドン
Namseon-myeon
남선면
南先面
ナムソンミョン
Noha-dong
노하동
鷺下洞
ノハドン
Nokjeon-myeon
녹전면
祿轉面(祿転面)
ノクチョンミョン
Ogya-dong
옥야동
沃野洞
オクヤドン
Ok-dong
옥동
玉洞
オクトン
Okjeong-dong
옥정동
玉井洞
オクチョンドン
Pungcheon-myeon
풍천면
豊川面
プンチョンミョン
Pungsan-eup
풍산읍
豊山邑
プンサヌブ
Pyeonghwa-dong
평화동
平和洞
ピョンファドン
Samsan-dong
삼산동
三山洞
サムサンドン
Sanga-dong
상아동
象牙洞
サンアドン
Seobu-dong
서부동
西部洞
ソブドン
Seohu-myeon
서후면
西後面
ソフミョン
Seokdong-dong
석동동
石東洞
ソクトンドン
Seonggok-dong
성곡동
城谷洞
ソンゴクトン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinse-dong
신세동
新世洞
シンセドン
Songcheon-dong
송천동
松川洞
ソンチョンドン
Songhyeon-dong
송현동
松峴洞
ソンヒョンドン
Suha-dong
수하동
水下洞
スハドン
Susang-dong
수상동
水上洞
スサンドン
Taehwa-dong
태화동
太華洞
テファドン
Unan-dong
운안동
雲安洞
ウナンドン
Unheung-dong
운흥동
雲興洞
ウンフンドン
Waryong-myeon
와룡면
臥龍面(臥竜面)
ワリョンミョン
Yean-myeon
예안면
禮安面
イェアンミョン
Yongsang-dong
용상동
龍上洞
ヨンサンドン
Yulse-dong
율세동
栗世洞
ユルセドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Abang-gil
아방길
아방街
アバンギル
Abanggogae-gil
아방고개길
아방고개街
アバンゴゲギル
Agok-gil
아곡길
아곡街
アゴクキル
Amari-gil
아마리길
아마리街
アマリギル
Amcheon-gil
암천길
암천街
アムチョンギル
Amnyeong-gil
압령길
압령街
アブリョンギル
Amsan 1-gil
암산1길
암산1街
アムサン1(イル)ギル
Amsan-gil
암산길
암산街
アムサンギル
Aneuk 1-gil
아늑1길
아늑1街
アヌク1(イル)ギル
Aneuk 2-gil
아늑2길
아늑2街
アヌク2(イ)ギル
Aneuk-gil
아늑길
아늑街
アヌクキル
Aneulli-gil
안을리길
안을리街
アヌルリギル
Angi 1-gil
안기1길
안기1街
アンギ1(イル)ギル
Angi 2-gil
안기2길
안기2街
アンギ2(イ)ギル
Angi 3-gil
안기3길
안기3街
アンギ3(サム)ギル
Angi-gil
안기길
안기街
アンギギル
Angicheon-ro
안기천로
안기천路
アンギチョンロ
Angsil 1-gil
앙실1길
앙실1街
アンシル1(イル)ギル
Angsil 2-gil
앙실2길
앙실2街
アンシル2(イ)ギル
Angsil 3-gil
앙실3길
앙실3街
アンシル3(サム)ギル
Angsil-ro
앙실로
앙실路
アンシルロ
Angyo 1-gil
안교1길
안교1街
アンギョ1(イル)ギル
Angyo 2-gil
안교2길
안교2街
アンギョ2(イ)ギル
Angyo 3-gil
안교3길
안교3街
アンギョ3(サム)ギル
Angyojeolgol-gil
안교절골길
안교절골街
アンギョジョルゴルギル
Anjian-gil
안지안길
안지안街
アンジアンギル
Anmangsil-gil
안망실길
안망실街
アンマンシルギル
Anmigol-gil
안미골길
안미골街
アンミゴルギル
Anpyeongiljik-gil
안평일직길
안평일직街
アンピョンイルジクキル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี