Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bulro-dong
불로동
不老洞
プルロドン
Chungjangno1-ga
충장로1가
忠壯路一街(忠壮路一街)
チュンジャンノ1(イル)ガ
Chungjangno2-ga
충장로2가
忠壯路二街(忠壮路二街)
チュンジャンノ2(イ)ガ
Chungjangno3-ga
충장로3가
忠壯路三街(忠壮路三街)
チュンジャンノ3(サム)ガ
Chungjangno4-ga
충장로4가
忠壯路四街(忠壮路四街)
チュンジャンノ4(サ)ガ
Chungjangno5-ga
충장로5가
忠壯路五街(忠壮路五街)
チュンジャンノ5(オ)ガ
Daein-dong
대인동
大仁洞
テインドン
Daeui-dong
대의동
大義洞
テウィドン
Dongmyeong-dong
동명동
東明洞
トンミョンドン
Geum-dong
금동
錦洞
クムドン
Geumnamno1-ga
금남로1가
錦南路一街
クムナムロ1(イル)ガ
Geumnamno2-ga
금남로2가
錦南路二街
クムナムロ2(イ)ガ
Geumnamno3-ga
금남로3가
錦南路三街
クムナムロ3(サム)ガ
Geumnamno4-ga
금남로4가
錦南路四街
クムナムロ4(サ)ガ
Geumnamno5-ga
금남로5가
錦南路五街
クムナムロ5(オ)ガ
Gung-dong
궁동
弓洞
クンドン
Gwangsan-dong
광산동
光山洞
クァンサンドン
Gyerim-dong
계림동
鷄林洞(鶏林洞)
キェリムドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Honam-dong
호남동
湖南洞
ホナムドン
Hwanggeum-dong
황금동
黃金洞(黄金洞)
ファングムドン
Jang-dong
장동
壯洞(壮洞)
チャンドン
Jisan-dong
지산동
芝山洞
チサンドン
Naenam-dong
내남동
內南洞
ネナムドン
Nam-dong
남동
南洞
ナムドン
Sansu-dong
산수동
山水洞
サンスドン
Seongyo-dong
선교동
仙橋洞
ソンギョドン
Seoseok-dong
서석동
瑞石洞
ソソクトン
Sotae-dong
소태동
所台洞
ソテドン
Sugi-dong
수기동
須奇洞
スギドン
Unrim-dong
운림동
雲林洞
ウンリムドン
Wolnam-dong
월남동
月南洞
ウォルナムドン
Yongsan-dong
용산동
龍山洞
ヨンサンドン
Yongyeon-dong
용연동
龍淵洞(龍渕洞)
ヨンヨンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

2sunhwan-ro
2순환로
2순환路
2(イ)スンファンロ
Baekseo-ro
백서로
백서路
ペクソロ
Baekseo-ro 117beon-gil
백서로117번길
백서로117番街
ペクソロ117(ベクシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 119beon-gil
백서로119번길
백서로119番街
ペクソロ119(ベクシブグ)ボンギル
Baekseo-ro 125beon-gil
백서로125번길
백서로125番街
ペクソロ125(ベクイシブオ)ボンギル
Baekseo-ro 137beon-gil
백서로137번길
백서로137番街
ペクソロ137(ベクサムシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 153beon-gil
백서로153번길
백서로153番街
ペクソロ153(ベクオシブサム)ボンギル
Baekseo-ro 166beon-gil
백서로166번길
백서로166番街
ペクソロ166(ベクユクシブユク)ボンギル
Baekseo-ro 167beon-gil
백서로167번길
백서로167番街
ペクソロ167(ベクユクシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 174beon-gil
백서로174번길
백서로174番街
ペクソロ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Baekseo-ro 175beon-gil
백서로175번길
백서로175番街
ペクソロ175(ベクチルシブオ)ボンギル
Baekseo-ro 176beon-gil
백서로176번길
백서로176番街
ペクソロ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Baekseo-ro 189beon-gil
백서로189번길
백서로189番街
ペクソロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Baekseo-ro 197beon-gil
백서로197번길
백서로197番街
ペクソロ197(ベククシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 198beon-gil
백서로198번길
백서로198番街
ペクソロ198(ベククシブパル)ボンギル
Baekseo-ro 224beon-gil
백서로224번길
백서로224番街
ペクソロ224(イベクイシブサ)ボンギル
Bamsil-ro
밤실로
밤실路
パムシルロ
Bamsil-ro 116beon-gil
밤실로116번길
밤실로116番街
パムシルロ116(ベクシブユク)ボンギル
Bamsil-ro 120beon-gil
밤실로120번길
밤실로120番街
パムシルロ120(ベクイシブ)ボンギル
Bamsil-ro 136beon-gil
밤실로136번길
밤실로136番街
パムシルロ136(ベクサムシブユク)ボンギル
Bamsil-ro 20beon-gil
밤실로20번길
밤실로20番街
パムシルロ20(イシブ)ボンギル
Bamsil-ro 23beon-gil
밤실로23번길
밤실로23番街
パムシルロ23(イシブサム)ボンギル
Bamsil-ro 30beon-gil
밤실로30번길
밤실로30番街
パムシルロ30(サムシブ)ボンギル
Bamsil-ro 39beon-gil
밤실로39번길
밤실로39番街
パムシルロ39(サムシブグ)ボンギル
Bamsil-ro 3beon-gil
밤실로3번길
밤실로3番街
パムシルロ3(サム)ボンギル
Bamsil-ro 42beon-gil
밤실로42번길
밤실로42番街
パムシルロ42(サシブイ)ボンギル
Bamsil-ro 43beon-gil
밤실로43번길
밤실로43番街
パムシルロ43(サシブサム)ボンギル
Bamsil-ro 4beon-gil
밤실로4번길
밤실로4番街
パムシルロ4(サ)ボンギル
Bamsil-ro 4beonan-gil
밤실로4번안길
밤실로4번안街
パムシルロ4(サ)ボナンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gwangju Dong-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bulro-dong
불로동
不老洞
プルロドン
Chungjangno1-ga
충장로1가
忠壯路一街(忠壮路一街)
チュンジャンノ1(イル)ガ
Chungjangno2-ga
충장로2가
忠壯路二街(忠壮路二街)
チュンジャンノ2(イ)ガ
Chungjangno3-ga
충장로3가
忠壯路三街(忠壮路三街)
チュンジャンノ3(サム)ガ
Chungjangno4-ga
충장로4가
忠壯路四街(忠壮路四街)
チュンジャンノ4(サ)ガ
Chungjangno5-ga
충장로5가
忠壯路五街(忠壮路五街)
チュンジャンノ5(オ)ガ
Daein-dong
대인동
大仁洞
テインドン
Daeui-dong
대의동
大義洞
テウィドン
Dongmyeong-dong
동명동
東明洞
トンミョンドン
Geum-dong
금동
錦洞
クムドン
Geumnamno1-ga
금남로1가
錦南路一街
クムナムロ1(イル)ガ
Geumnamno2-ga
금남로2가
錦南路二街
クムナムロ2(イ)ガ
Geumnamno3-ga
금남로3가
錦南路三街
クムナムロ3(サム)ガ
Geumnamno4-ga
금남로4가
錦南路四街
クムナムロ4(サ)ガ
Geumnamno5-ga
금남로5가
錦南路五街
クムナムロ5(オ)ガ
Gung-dong
궁동
弓洞
クンドン
Gwangsan-dong
광산동
光山洞
クァンサンドン
Gyerim-dong
계림동
鷄林洞(鶏林洞)
キェリムドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Honam-dong
호남동
湖南洞
ホナムドン
Hwanggeum-dong
황금동
黃金洞(黄金洞)
ファングムドン
Jang-dong
장동
壯洞(壮洞)
チャンドン
Jisan-dong
지산동
芝山洞
チサンドン
Naenam-dong
내남동
內南洞
ネナムドン
Nam-dong
남동
南洞
ナムドン
Sansu-dong
산수동
山水洞
サンスドン
Seongyo-dong
선교동
仙橋洞
ソンギョドン
Seoseok-dong
서석동
瑞石洞
ソソクトン
Sotae-dong
소태동
所台洞
ソテドン
Sugi-dong
수기동
須奇洞
スギドン
Unrim-dong
운림동
雲林洞
ウンリムドン
Wolnam-dong
월남동
月南洞
ウォルナムドン
Yongsan-dong
용산동
龍山洞
ヨンサンドン
Yongyeon-dong
용연동
龍淵洞(龍渕洞)
ヨンヨンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

2sunhwan-ro
2순환로
2순환路
2(イ)スンファンロ
Baekseo-ro
백서로
백서路
ペクソロ
Baekseo-ro 117beon-gil
백서로117번길
백서로117番街
ペクソロ117(ベクシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 119beon-gil
백서로119번길
백서로119番街
ペクソロ119(ベクシブグ)ボンギル
Baekseo-ro 125beon-gil
백서로125번길
백서로125番街
ペクソロ125(ベクイシブオ)ボンギル
Baekseo-ro 137beon-gil
백서로137번길
백서로137番街
ペクソロ137(ベクサムシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 153beon-gil
백서로153번길
백서로153番街
ペクソロ153(ベクオシブサム)ボンギル
Baekseo-ro 166beon-gil
백서로166번길
백서로166番街
ペクソロ166(ベクユクシブユク)ボンギル
Baekseo-ro 167beon-gil
백서로167번길
백서로167番街
ペクソロ167(ベクユクシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 174beon-gil
백서로174번길
백서로174番街
ペクソロ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Baekseo-ro 175beon-gil
백서로175번길
백서로175番街
ペクソロ175(ベクチルシブオ)ボンギル
Baekseo-ro 176beon-gil
백서로176번길
백서로176番街
ペクソロ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Baekseo-ro 189beon-gil
백서로189번길
백서로189番街
ペクソロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Baekseo-ro 197beon-gil
백서로197번길
백서로197番街
ペクソロ197(ベククシブチル)ボンギル
Baekseo-ro 198beon-gil
백서로198번길
백서로198番街
ペクソロ198(ベククシブパル)ボンギル
Baekseo-ro 224beon-gil
백서로224번길
백서로224番街
ペクソロ224(イベクイシブサ)ボンギル
Bamsil-ro
밤실로
밤실路
パムシルロ
Bamsil-ro 116beon-gil
밤실로116번길
밤실로116番街
パムシルロ116(ベクシブユク)ボンギル
Bamsil-ro 120beon-gil
밤실로120번길
밤실로120番街
パムシルロ120(ベクイシブ)ボンギル
Bamsil-ro 136beon-gil
밤실로136번길
밤실로136番街
パムシルロ136(ベクサムシブユク)ボンギル
Bamsil-ro 20beon-gil
밤실로20번길
밤실로20番街
パムシルロ20(イシブ)ボンギル
Bamsil-ro 23beon-gil
밤실로23번길
밤실로23番街
パムシルロ23(イシブサム)ボンギル
Bamsil-ro 30beon-gil
밤실로30번길
밤실로30番街
パムシルロ30(サムシブ)ボンギル
Bamsil-ro 39beon-gil
밤실로39번길
밤실로39番街
パムシルロ39(サムシブグ)ボンギル
Bamsil-ro 3beon-gil
밤실로3번길
밤실로3番街
パムシルロ3(サム)ボンギル
Bamsil-ro 42beon-gil
밤실로42번길
밤실로42番街
パムシルロ42(サシブイ)ボンギル
Bamsil-ro 43beon-gil
밤실로43번길
밤실로43番街
パムシルロ43(サシブサム)ボンギル
Bamsil-ro 4beon-gil
밤실로4번길
밤실로4番街
パムシルロ4(サ)ボンギル
Bamsil-ro 4beonan-gil
밤실로4번안길
밤실로4번안街
パムシルロ4(サ)ボナンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี