Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Daepyeong-ro 540beon-gil
대평로540번길
대평로540番街
テピョンノ540(オベクサシブ)ボンギル
Daesan-ro
대산로
대산路
テサンロ
Daesan-ro 101beon-gil
대산로101번길
대산로101番街
テサンロ101(ベクイル)ボンギル
Daesan-ro 15beon-gil
대산로15번길
대산로15番街
テサンロ15(シブオ)ボンギル
Daesan-ro 208beon-gil
대산로208번길
대산로208番街
テサンロ208(イベクパル)ボンギル
Daesan-ro 20beon-gil
대산로20번길
대산로20番街
テサンロ20(イシブ)ボンギル
Daesan-ro 211beon-gil
대산로211번길
대산로211番街
テサンロ211(イベクシブイル)ボンギル
Daesan-ro 23beon-gil
대산로23번길
대산로23番街
テサンロ23(イシブサム)ボンギル
Daesan-ro 247beon-gil
대산로247번길
대산로247番街
テサンロ247(イベクサシブチル)ボンギル
Daesan-ro 288beon-gil
대산로288번길
대산로288番街
テサンロ288(イベクパルシブパル)ボンギル
Daesan-ro 41beon-gil
대산로41번길
대산로41番街
テサンロ41(サシブイル)ボンギル
Daesan-ro 431beon-gil
대산로431번길
대산로431番街
テサンロ431(サベクサムシブイル)ボンギル
Daesan-ro 507beon-gil
대산로507번길
대산로507番街
テサンロ507(オベクチル)ボンギル
Daesan-ro 522beon-gil
대산로522번길
대산로522番街
テサンロ522(オベクイシブイ)ボンギル
Daesan-ro 523beon-gil
대산로523번길
대산로523番街
テサンロ523(オベクイシブサム)ボンギル
Daesan-ro 52beon-gil
대산로52번길
대산로52番街
テサンロ52(オシブイ)ボンギル
Daesan-ro 532beon-gil
대산로532번길
대산로532番街
テサンロ532(オベクサムシブイ)ボンギル
Daesan-ro 545beon-gil
대산로545번길
대산로545番街
テサンロ545(オベクサシブオ)ボンギル
Daesan-ro 546beon-gil
대산로546번길
대산로546番街
テサンロ546(オベクサシブユク)ボンギル
Daesan-ro 591beon-gil
대산로591번길
대산로591番街
テサンロ591(オベククシブイル)ボンギル
Daesan-ro 615beon-gil
대산로615번길
대산로615番街
テサンロ615(ユクペクシブオ)ボンギル
Daesan-ro 625beon-gil
대산로625번길
대산로625番街
テサンロ625(ユクペクイシブオ)ボンギル
Daesan-ro 649beon-gil
대산로649번길
대산로649番街
テサンロ649(ユクペクサシブグ)ボンギル
Daesan-ro 91beon-gil
대산로91번길
대산로91番街
テサンロ91(グシブイル)ボンギル
Daewangi-gil
대왕이길
대왕이街
テワンイギル
Daewol-ro
대월로
대월路
テウォルロ
Daewol-ro 121beon-gil
대월로121번길
대월로121番街
テウォルロ121(ベクイシブイル)ボンギル
Daewol-ro 127beon-gil
대월로127번길
대월로127番街
テウォルロ127(ベクイシブチル)ボンギル
Daewol-ro 261beon-gil
대월로261번길
대월로261番街
テウォルロ261(イベクユクシブイル)ボンギル
Daewol-ro 28beon-gil
대월로28번길
대월로28番街
テウォルロ28(イシブパル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี