Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aenggogae-ro 697beon-gil
앵고개로697번길
앵고개로697番街
エンゴゲロ697(ユクペククシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 719beon-gil
앵고개로719번길
앵고개로719番街
エンゴゲロ719(チルベクシブグ)ボンギル
Aenggogae-ro 815beon-gil
앵고개로815번길
앵고개로815番街
エンゴゲロ815(パルベクシブオ)ボンギル
Aenggogae-ro 847beon-gil
앵고개로847번길
앵고개로847番街
エンゴゲロ847(パルベクサシブチル)ボンギル
Aenggogae-ro 851beon-gil
앵고개로851번길
앵고개로851番街
エンゴゲロ851(パルベクオシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 934beon-gil
앵고개로934번길
앵고개로934番街
エンゴゲロ934(グベクサムシブサ)ボンギル
Aenggogae-ro 941beon-gil
앵고개로941번길
앵고개로941番街
エンゴゲロ941(グベクサシブイル)ボンギル
Aenggogae-ro 948beon-gil
앵고개로948번길
앵고개로948番街
エンゴゲロ948(グベクサシブパル)ボンギル
Aenggogae-ro 958beon-gil
앵고개로958번길
앵고개로958番街
エンゴゲロ958(グベクオシブパル)ボンギル
Obongdong-ro
오봉동로
오봉동路
オボンドンノ
Obongdong-ro 10beon-gil
오봉동로10번길
오봉동로10番街
オボンドンノ10(シブ)ボンギル
Obongdong-ro 11beon-gil
오봉동로11번길
오봉동로11番街
オボンドンノ11(シブイル)ボンギル
Obongdong-ro 4beon-gil
오봉동로4번길
오봉동로4番街
オボンドンノ4(サ)ボンギル
Obong-ro
오봉로
오봉路
オボンノ
Obong-ro 10beon-gil
오봉로10번길
오봉로10番街
オボンノ10(シブ)ボンギル
Ganseok-ro
간석로
간석路
カンソクロ
Ganseok-ro 11beon-gil
간석로11번길
간석로11番街
カンソクロ11(シブイル)ボンギル
Ganseok-ro 12beon-gil
간석로12번길
간석로12番街
カンソクロ12(シブイ)ボンギル
Ganseok-ro 13beon-gil
간석로13번길
간석로13番街
カンソクロ13(シブサム)ボンギル
Ganseok-ro 15beon-gil
간석로15번길
간석로15番街
カンソクロ15(シブオ)ボンギル
Ganseok-ro 25beon-gil
간석로25번길
간석로25番街
カンソクロ25(イシブオ)ボンギル
Ganseok-ro 26beon-gil
간석로26번길
간석로26番街
カンソクロ26(イシブユク)ボンギル
Ganseok-ro 31beon-gil
간석로31번길
간석로31番街
カンソクロ31(サムシブイル)ボンギル
Ganseok-ro 32beon-gil
간석로32번길
간석로32番街
カンソクロ32(サムシブイ)ボンギル
Ganseok-ro 35beon-gil
간석로35번길
간석로35番街
カンソクロ35(サムシブオ)ボンギル
Ganseok-ro 41beon-gil
간석로41번길
간석로41番街
カンソクロ41(サシブイル)ボンギル
Ganseok-ro 42beon-gil
간석로42번길
간석로42番街
カンソクロ42(サシブイ)ボンギル
Ganseok-ro 5beon-gil
간석로5번길
간석로5番街
カンソクロ5(オ)ボンギル
Ganseok-ro 50beon-gil
간석로50번길
간석로50番街
カンソクロ50(オシブ)ボンギル
Ganseok-ro 55beon-gil
간석로55번길
간석로55番街
カンソクロ55(オシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี