Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Ihwa-ro 40beon-gil
이화로40번길
이화로40番街
イファロ40(サシブ)ボンギル
Inju-daero
인주대로
인주大路
インジュデロ
Inju-daero 503beon-gil
인주대로503번길
인주대로503番街
インジュデロ503(オベクサム)ボンギル
Inju-daero 518beon-gil
인주대로518번길
인주대로518番街
インジュデロ518(オベクシブパル)ボンギル
Inju-daero 522beon-gil
인주대로522번길
인주대로522番街
インジュデロ522(オベクイシブイ)ボンギル
Inju-daero 551beon-gil
인주대로551번길
인주대로551番街
インジュデロ551(オベクオシブイル)ボンギル
Inju-daero 552beon-gil
인주대로552번길
인주대로552番街
インジュデロ552(オベクオシブイ)ボンギル
Inju-daero 591beon-gil
인주대로591번길
인주대로591番街
インジュデロ591(オベククシブイル)ボンギル
Inju-daero 604beon-gil
인주대로604번길
인주대로604番街
インジュデロ604(ユクペクサ)ボンギル
Inju-daero 610beon-gil
인주대로610번길
인주대로610番街
インジュデロ610(ユクペクシブ)ボンギル
Inju-daero 612beon-gil
인주대로612번길
인주대로612番街
インジュデロ612(ユクペクシブイ)ボンギル
Inju-daero 614beon-gil
인주대로614번길
인주대로614番街
インジュデロ614(ユクペクシブサ)ボンギル
Inju-daero 618beon-gil
인주대로618번길
인주대로618番街
インジュデロ618(ユクペクシブパル)ボンギル
Inju-daero 620beon-gil
인주대로620번길
인주대로620番街
インジュデロ620(ユクペクイシブ)ボンギル
Inju-daero 623beon-gil
인주대로623번길
인주대로623番街
インジュデロ623(ユクペクイシブサム)ボンギル
Inju-daero 624beon-gil
인주대로624번길
인주대로624番街
インジュデロ624(ユクペクイシブサ)ボンギル
Inju-daero 626beon-gil
인주대로626번길
인주대로626番街
インジュデロ626(ユクペクイシブユク)ボンギル
Inju-daero 653beon-gil
인주대로653번길
인주대로653番街
インジュデロ653(ユクペクオシブサム)ボンギル
Inju-daero 662beon-gil
인주대로662번길
인주대로662番街
インジュデロ662(ユクペクユクシブイ)ボンギル
Inju-daero 676beon-gil
인주대로676번길
인주대로676番街
インジュデロ676(ユクペクチルシブユク)ボンギル
Inju-daero 681beon-gil
인주대로681번길
인주대로681番街
インジュデロ681(ユクペクパルシブイル)ボンギル
Inju-daero 710beon-gil
인주대로710번길
인주대로710番街
インジュデロ710(チルベクシブ)ボンギル
Inju-daero 721beon-gil
인주대로721번길
인주대로721番街
インジュデロ721(チルベクイシブイル)ボンギル
Inju-daero 722beon-gil
인주대로722번길
인주대로722番街
インジュデロ722(チルベクイシブイ)ボンギル
Inju-daero 748beon-gil
인주대로748번길
인주대로748番街
インジュデロ748(チルベクサシブパル)ボンギル
Inju-daero 751beon-gil
인주대로751번길
인주대로751番街
インジュデロ751(チルベクオシブイル)ボンギル
Inju-daero 763beon-gil
인주대로763번길
인주대로763番街
インジュデロ763(チルベクユクシブサム)ボンギル
Inju-daero 764beon-gil
인주대로764번길
인주대로764番街
インジュデロ764(チルベクユクシブサ)ボンギル
Inju-daero 776beon-gil
인주대로776번길
인주대로776番街
インジュデロ776(チルベクチルシブユク)ボンギル
Inju-daero 811beon-gil
인주대로811번길
인주대로811番街
インジュデロ811(パルベクシブイル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี