Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Beolsaejeolli-gil
벌새전리길
벌새전리街
ポルセジョンリギル
Beonyeong-ro
번영로
번영路
ポンヨンノ
Beonyeong-ro 200beon-gil
번영로200번길
번영로200番街
ポンヨンノ200(イベク)ボンギル
Beonyeong-ro 28beon-gil
번영로28번길
번영로28番街
ポンヨンノ28(イシブパル)ボンギル
Beonyeong-ro 550beon-gil
번영로550번길
번영로550番街
ポンヨンノ550(オベクオシブ)ボンギル
Beonyeong-ro 557beon-gil
번영로557번길
번영로557番街
ポンヨンノ557(オベクオシブチル)ボンギル
Beonyeong-ro 561beon-gil
번영로561번길
번영로561番街
ポンヨンノ561(オベクユクシブイル)ボンギル
Beonyeong-ro 561beonan-gil
번영로561번안길
번영로561번안街
ポンヨンノ561(オベクユクシブイル)ボナンギル
Beonyeong-ro 573beon-gil
번영로573번길
번영로573番街
ポンヨンノ573(オベクチルシブサム)ボンギル
Beonyeong-ro 574beon-gil
번영로574번길
번영로574番街
ポンヨンノ574(オベクチルシブサ)ボンギル
Beonyeong-ro 587beon-gil
번영로587번길
번영로587番街
ポンヨンノ587(オベクパルシブチル)ボンギル
Beonyeong-ro 587beonan-gil
번영로587번안길
번영로587번안街
ポンヨンノ587(オベクパルシブチル)ボナンギル
Beonyeong-ro 609beon-gil
번영로609번길
번영로609番街
ポンヨンノ609(ユクペクク)ボンギル
Beonyeong-ro 610beon-gil
번영로610번길
번영로610番街
ポンヨンノ610(ユクペクシブ)ボンギル
Beonyeong-ro 624beon-gil
번영로624번길
번영로624番街
ポンヨンノ624(ユクペクイシブサ)ボンギル
Beonyeong-ro 69beon-gil
번영로69번길
번영로69番街
ポンヨンノ69(ユクシブグ)ボンギル
Bongseong-ro
봉성로
봉성路
ポンソンノ
Bongseong-ro 23beon-gil
봉성로23번길
봉성로23番街
ポンソンノ23(イシブサム)ボンギル
Bongseong-ro 25beon-gil
봉성로25번길
봉성로25番街
ポンソンノ25(イシブオ)ボンギル
Bongseong-ro 5beon-gil
봉성로5번길
봉성로5番街
ポンソンノ5(オ)ボンギル
Bongseong-ro 5beonan-gil
봉성로5번안길
봉성로5번안街
ポンソンノ5(オ)ボナンギル
Byeongmogan-ro
병목안로
병목안路
ピョンモクアンロ
Cheongbaengni-gil
청백리길
청백리街
チョンベクリギル
Chomakgol-gil
초막골길
초막골街
チョマクコルギル
Daeya 1-ro
대야1로
대야1路
テヤ1(イル)ロ
Daeya 1-ro 11beon-gil
대야1로11번길
대야1로11番街
テヤ1(イル)ロ11(シブイル)ボンギル
Daeya 1-ro 12beon-gil
대야1로12번길
대야1로12番街
テヤ1(イル)ロ12(シブイ)ボンギル
Daeya 1-ro 12beonan-gil
대야1로12번안길
대야1로12번안街
テヤ1(イル)ロ12(シブイ)ボナンギル
Daeya 1-ro 15beon-gil
대야1로15번길
대야1로15番街
テヤ1(イル)ロ15(シブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeonggi-do Gunpo-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Beolsaejeolli-gil
벌새전리길
벌새전리街
ポルセジョンリギル
Beonyeong-ro
번영로
번영路
ポンヨンノ
Beonyeong-ro 200beon-gil
번영로200번길
번영로200番街
ポンヨンノ200(イベク)ボンギル
Beonyeong-ro 28beon-gil
번영로28번길
번영로28番街
ポンヨンノ28(イシブパル)ボンギル
Beonyeong-ro 550beon-gil
번영로550번길
번영로550番街
ポンヨンノ550(オベクオシブ)ボンギル
Beonyeong-ro 557beon-gil
번영로557번길
번영로557番街
ポンヨンノ557(オベクオシブチル)ボンギル
Beonyeong-ro 561beon-gil
번영로561번길
번영로561番街
ポンヨンノ561(オベクユクシブイル)ボンギル
Beonyeong-ro 561beonan-gil
번영로561번안길
번영로561번안街
ポンヨンノ561(オベクユクシブイル)ボナンギル
Beonyeong-ro 573beon-gil
번영로573번길
번영로573番街
ポンヨンノ573(オベクチルシブサム)ボンギル
Beonyeong-ro 574beon-gil
번영로574번길
번영로574番街
ポンヨンノ574(オベクチルシブサ)ボンギル
Beonyeong-ro 587beon-gil
번영로587번길
번영로587番街
ポンヨンノ587(オベクパルシブチル)ボンギル
Beonyeong-ro 587beonan-gil
번영로587번안길
번영로587번안街
ポンヨンノ587(オベクパルシブチル)ボナンギル
Beonyeong-ro 609beon-gil
번영로609번길
번영로609番街
ポンヨンノ609(ユクペクク)ボンギル
Beonyeong-ro 610beon-gil
번영로610번길
번영로610番街
ポンヨンノ610(ユクペクシブ)ボンギル
Beonyeong-ro 624beon-gil
번영로624번길
번영로624番街
ポンヨンノ624(ユクペクイシブサ)ボンギル
Beonyeong-ro 69beon-gil
번영로69번길
번영로69番街
ポンヨンノ69(ユクシブグ)ボンギル
Bongseong-ro
봉성로
봉성路
ポンソンノ
Bongseong-ro 23beon-gil
봉성로23번길
봉성로23番街
ポンソンノ23(イシブサム)ボンギル
Bongseong-ro 25beon-gil
봉성로25번길
봉성로25番街
ポンソンノ25(イシブオ)ボンギル
Bongseong-ro 5beon-gil
봉성로5번길
봉성로5番街
ポンソンノ5(オ)ボンギル
Bongseong-ro 5beonan-gil
봉성로5번안길
봉성로5번안街
ポンソンノ5(オ)ボナンギル
Byeongmogan-ro
병목안로
병목안路
ピョンモクアンロ
Cheongbaengni-gil
청백리길
청백리街
チョンベクリギル
Chomakgol-gil
초막골길
초막골街
チョマクコルギル
Daeya 1-ro
대야1로
대야1路
テヤ1(イル)ロ
Daeya 1-ro 11beon-gil
대야1로11번길
대야1로11番街
テヤ1(イル)ロ11(シブイル)ボンギル
Daeya 1-ro 12beon-gil
대야1로12번길
대야1로12番街
テヤ1(イル)ロ12(シブイ)ボンギル
Daeya 1-ro 12beonan-gil
대야1로12번안길
대야1로12번안街
テヤ1(イル)ロ12(シブイ)ボナンギル
Daeya 1-ro 15beon-gil
대야1로15번길
대야1로15番街
テヤ1(イル)ロ15(シブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี