Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegibong-ro
애기봉로
애기봉路
エギボンノ
Aegibong-ro 11beon-gil
애기봉로11번길
애기봉로11番街
エギボンノ11(シブイル)ボンギル
Aegibong-ro 275beon-gil
애기봉로275번길
애기봉로275番街
エギボンノ275(イベクチルシブオ)ボンギル
Aegibong-ro 312beon-gil
애기봉로312번길
애기봉로312番街
エギボンノ312(サムベクシブイ)ボンギル
Aegibong-ro 35beon-gil
애기봉로35번길
애기봉로35番街
エギボンノ35(サムシブオ)ボンギル
Aegibong-ro 409beon-gil
애기봉로409번길
애기봉로409番街
エギボンノ409(サベクク)ボンギル
Aegibong-ro 456beon-gil
애기봉로456번길
애기봉로456番街
エギボンノ456(サベクオシブユク)ボンギル
Aegibong-ro 523beon-gil
애기봉로523번길
애기봉로523番街
エギボンノ523(オベクイシブサム)ボンギル
Aegibong-ro 571beon-gil
애기봉로571번길
애기봉로571番街
エギボンノ571(オベクチルシブイル)ボンギル
Aegibong-ro 573beon-gil
애기봉로573번길
애기봉로573番街
エギボンノ573(オベクチルシブサム)ボンギル
Aegibong-ro 662beon-gil
애기봉로662번길
애기봉로662番街
エギボンノ662(ユクペクユクシブイ)ボンギル
Aegibong-ro 681beon-gil
애기봉로681번길
애기봉로681番街
エギボンノ681(ユクペクパルシブイル)ボンギル
Aegibong-ro 698beon-gil
애기봉로698번길
애기봉로698番街
エギボンノ698(ユクペククシブパル)ボンギル
Aegibong-ro 774beon-gil
애기봉로774번길
애기봉로774番街
エギボンノ774(チルベクチルシブサ)ボンギル
Aegibong-ro 7beon-gil
애기봉로7번길
애기봉로7番街
エギボンノ7(チル)ボンギル
Aegibong-ro 806beon-gil
애기봉로806번길
애기봉로806番街
エギボンノ806(パルベクユク)ボンギル
Anjingol-ro
안진골로
안진골路
アンジンゴルロ
Anjingol-ro 64beon-gil
안진골로64번길
안진골로64番街
アンジンゴルロ64(ユクシブサ)ボンギル
Arayuk-ro
아라육로
아라육路
アラユクロ
Arayuk-ro 152beon-gil
아라육로152번길
아라육로152番街
アラユクロ152(ベクオシブイ)ボンギル
Arayuk-ro 182beon-gil
아라육로182번길
아라육로182番街
アラユクロ182(ベクパルシブイ)ボンギル
Arayuk-ro 230beon-gil
아라육로230번길
아라육로230番街
アラユクロ230(イベクサムシブ)ボンギル
Arayuk-ro 270beon-gil
아라육로270번길
아라육로270番街
アラユクロ270(イベクチルシブ)ボンギル
Arayuk-ro 57beon-gil
아라육로57번길
아라육로57番街
アラユクロ57(オシブチル)ボンギル
Arayuk-ro 58beon-gil
아라육로58번길
아라육로58番街
アラユクロ58(オシブパル)ボンギル
Balsan-ro
발산로
발산路
パルサンロ
Beolmal-ro
벌말로
벌말路
ポルマルロ
Beolmal-ro 611beon-gil
벌말로611번길
벌말로611番街
ポルマルロ611(ユクペクシブイル)ボンギル
Biseokdong-ro
비석동로
비석동路
ピソクトンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeonggi-do Gimpo-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegibong-ro
애기봉로
애기봉路
エギボンノ
Aegibong-ro 11beon-gil
애기봉로11번길
애기봉로11番街
エギボンノ11(シブイル)ボンギル
Aegibong-ro 275beon-gil
애기봉로275번길
애기봉로275番街
エギボンノ275(イベクチルシブオ)ボンギル
Aegibong-ro 312beon-gil
애기봉로312번길
애기봉로312番街
エギボンノ312(サムベクシブイ)ボンギル
Aegibong-ro 35beon-gil
애기봉로35번길
애기봉로35番街
エギボンノ35(サムシブオ)ボンギル
Aegibong-ro 409beon-gil
애기봉로409번길
애기봉로409番街
エギボンノ409(サベクク)ボンギル
Aegibong-ro 456beon-gil
애기봉로456번길
애기봉로456番街
エギボンノ456(サベクオシブユク)ボンギル
Aegibong-ro 523beon-gil
애기봉로523번길
애기봉로523番街
エギボンノ523(オベクイシブサム)ボンギル
Aegibong-ro 571beon-gil
애기봉로571번길
애기봉로571番街
エギボンノ571(オベクチルシブイル)ボンギル
Aegibong-ro 573beon-gil
애기봉로573번길
애기봉로573番街
エギボンノ573(オベクチルシブサム)ボンギル
Aegibong-ro 662beon-gil
애기봉로662번길
애기봉로662番街
エギボンノ662(ユクペクユクシブイ)ボンギル
Aegibong-ro 681beon-gil
애기봉로681번길
애기봉로681番街
エギボンノ681(ユクペクパルシブイル)ボンギル
Aegibong-ro 698beon-gil
애기봉로698번길
애기봉로698番街
エギボンノ698(ユクペククシブパル)ボンギル
Aegibong-ro 774beon-gil
애기봉로774번길
애기봉로774番街
エギボンノ774(チルベクチルシブサ)ボンギル
Aegibong-ro 7beon-gil
애기봉로7번길
애기봉로7番街
エギボンノ7(チル)ボンギル
Aegibong-ro 806beon-gil
애기봉로806번길
애기봉로806番街
エギボンノ806(パルベクユク)ボンギル
Anjingol-ro
안진골로
안진골路
アンジンゴルロ
Anjingol-ro 64beon-gil
안진골로64번길
안진골로64番街
アンジンゴルロ64(ユクシブサ)ボンギル
Arayuk-ro
아라육로
아라육路
アラユクロ
Arayuk-ro 152beon-gil
아라육로152번길
아라육로152番街
アラユクロ152(ベクオシブイ)ボンギル
Arayuk-ro 182beon-gil
아라육로182번길
아라육로182番街
アラユクロ182(ベクパルシブイ)ボンギル
Arayuk-ro 230beon-gil
아라육로230번길
아라육로230番街
アラユクロ230(イベクサムシブ)ボンギル
Arayuk-ro 270beon-gil
아라육로270번길
아라육로270番街
アラユクロ270(イベクチルシブ)ボンギル
Arayuk-ro 57beon-gil
아라육로57번길
아라육로57番街
アラユクロ57(オシブチル)ボンギル
Arayuk-ro 58beon-gil
아라육로58번길
아라육로58番街
アラユクロ58(オシブパル)ボンギル
Balsan-ro
발산로
발산路
パルサンロ
Beolmal-ro
벌말로
벌말路
ポルマルロ
Beolmal-ro 611beon-gil
벌말로611번길
벌말로611番街
ポルマルロ611(ユクペクシブイル)ボンギル
Biseokdong-ro
비석동로
비석동路
ピソクトンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี