Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Anmin-dong
안민동
安民洞
アンミンドン
Banji-dong
반지동
盤知洞
パンジドン
Banrim-dong
반림동
盤林洞
パンリムドン
Bansong-dong
반송동
盤松洞
パンソンドン
Bulmosan-dong
불모산동
佛母山洞(仏母山洞)
プルモサンドン
Changgok-dong
창곡동
昌谷洞
チャンゴクトン
Cheonseon-dong
천선동
遷善洞
チョンソンドン
Daebang-dong
대방동
大方洞
テバンドン
Gaeum-dong
가음동
加音洞
カウムドン
Gaeumjeong-dong
가음정동
加音丁洞
カウムジョンドン
Gwigok-dong
귀곡동
貴谷洞
クィゴクトン
Gwihyeon-dong
귀현동
貴峴洞
クィヒョンドン
Gwisan-dong
귀산동
貴山洞
クィサンドン
Jeokhyeon-dong
적현동
赤峴洞
チョクヒョンドン
Jungang-dong
중앙동
中央洞
チュンアンドン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Namji-dong
남지동
南支洞
ナムジドン
Namsan-dong
남산동
南山洞
ナムサンドン
Namyang-dong
남양동
南陽洞
ナムヤンドン
Oe-dong
외동
外洞
ウェドン
Samjeongja-dong
삼정자동
三丁子洞
サムジョンジャドン
Sangbok-dong
상복동
上福洞
サンボクトン
Sangnam-dong
상남동
上南洞
サンナムドン
Sapa-dong
사파동
沙巴洞
サパドン
Sapajeong-dong
사파정동
沙巴丁洞
サパジョンドン
Seongju-dong
성주동
聖住洞
ソンジュドン
Seongsan-dong
성산동
城山洞
ソンサンドン
Sinchon-dong
신촌동
新村洞
シンチョンドン
Towol-dong
토월동
吐月洞
トウォルドン
Ungnam-dong
웅남동
熊南洞
ウンナムドン
Wanam-dong
완암동
完巖洞(完巌洞)
ワナムドン
Yanggok-dong
양곡동
梁谷洞
ヤンゴクトン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anmin-ro
안민로
안민路
アンミンロ
Anmin-ro 101beon-gil
안민로101번길
안민로101番街
アンミンロ101(ベクイル)ボンギル
Anmin-ro 117beon-gil
안민로117번길
안민로117番街
アンミンロ117(ベクシブチル)ボンギル
Anmin-ro 159beon-gil
안민로159번길
안민로159番街
アンミンロ159(ベクオシブグ)ボンギル
Anmin-ro 160beon-gil
안민로160번길
안민로160番街
アンミンロ160(ベクユクシブ)ボンギル
Anmin-ro 184beon-gil
안민로184번길
안민로184番街
アンミンロ184(ベクパルシブサ)ボンギル
Anmin-ro 190beon-gil
안민로190번길
안민로190番街
アンミンロ190(ベククシブ)ボンギル
Anmin-ro 79beon-gil
안민로79번길
안민로79番街
アンミンロ79(チルシブグ)ボンギル
Anminan-gil
안민안길
안민안街
アンミナンギル
Anminan-gil 11beon-gil
안민안길11번길
안민안길11番街
アンミナンギル11(シブイル)ボンギル
Anminan-gil 21beon-gil
안민안길21번길
안민안길21番街
アンミナンギル21(イシブイル)ボンギル
Anminan-gil 24beon-gil
안민안길24번길
안민안길24番街
アンミナンギル24(イシブサ)ボンギル
Anminan-gil 27beon-gil
안민안길27번길
안민안길27番街
アンミナンギル27(イシブチル)ボンギル
Anminan-gil 30beon-gil
안민안길30번길
안민안길30番街
アンミナンギル30(サムシブ)ボンギル
Anminan-gil 5beon-gil
안민안길5번길
안민안길5番街
アンミナンギル5(オ)ボンギル
Anmingogae-gil
안민고개길
안민고개街
アンミンゴゲギル
Banji-ro
반지로
반지路
パンジロ
Banji-ro 15beon-gil
반지로15번길
반지로15番街
パンジロ15(シブオ)ボンギル
Banji-ro 16beon-gil
반지로16번길
반지로16番街
パンジロ16(シブユク)ボンギル
Banji-ro 32beon-gil
반지로32번길
반지로32番街
パンジロ32(サムシブイ)ボンギル
Banji-ro 3beon-gil
반지로3번길
반지로3番街
パンジロ3(サム)ボンギル
Banji-ro 4beon-gil
반지로4번길
반지로4番街
パンジロ4(サ)ボンギル
Bansong-ro
반송로
반송路
パンソンノ
Bansong-ro 29beon-gil
반송로29번길
반송로29番街
パンソンノ29(イシブグ)ボンギル
Bansong-ro 41beon-gil
반송로41번길
반송로41番街
パンソンノ41(サシブイル)ボンギル
Bansong-ro 42beon-gil
반송로42번길
반송로42番街
パンソンノ42(サシブイ)ボンギル
Bansong-ro 50beon-gil
반송로50번길
반송로50番街
パンソンノ50(オシブ)ボンギル
Bansong-ro 61beon-gil
반송로61번길
반송로61番街
パンソンノ61(ユクシブイル)ボンギル
Bansong-ro 81beon-gil
반송로81번길
반송로81番街
パンソンノ81(パルシブイル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeongsangnam-do Seongsan-gu, Changwon-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Anmin-dong
안민동
安民洞
アンミンドン
Banji-dong
반지동
盤知洞
パンジドン
Banrim-dong
반림동
盤林洞
パンリムドン
Bansong-dong
반송동
盤松洞
パンソンドン
Bulmosan-dong
불모산동
佛母山洞(仏母山洞)
プルモサンドン
Changgok-dong
창곡동
昌谷洞
チャンゴクトン
Cheonseon-dong
천선동
遷善洞
チョンソンドン
Daebang-dong
대방동
大方洞
テバンドン
Gaeum-dong
가음동
加音洞
カウムドン
Gaeumjeong-dong
가음정동
加音丁洞
カウムジョンドン
Gwigok-dong
귀곡동
貴谷洞
クィゴクトン
Gwihyeon-dong
귀현동
貴峴洞
クィヒョンドン
Gwisan-dong
귀산동
貴山洞
クィサンドン
Jeokhyeon-dong
적현동
赤峴洞
チョクヒョンドン
Jungang-dong
중앙동
中央洞
チュンアンドン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Namji-dong
남지동
南支洞
ナムジドン
Namsan-dong
남산동
南山洞
ナムサンドン
Namyang-dong
남양동
南陽洞
ナムヤンドン
Oe-dong
외동
外洞
ウェドン
Samjeongja-dong
삼정자동
三丁子洞
サムジョンジャドン
Sangbok-dong
상복동
上福洞
サンボクトン
Sangnam-dong
상남동
上南洞
サンナムドン
Sapa-dong
사파동
沙巴洞
サパドン
Sapajeong-dong
사파정동
沙巴丁洞
サパジョンドン
Seongju-dong
성주동
聖住洞
ソンジュドン
Seongsan-dong
성산동
城山洞
ソンサンドン
Sinchon-dong
신촌동
新村洞
シンチョンドン
Towol-dong
토월동
吐月洞
トウォルドン
Ungnam-dong
웅남동
熊南洞
ウンナムドン
Wanam-dong
완암동
完巖洞(完巌洞)
ワナムドン
Yanggok-dong
양곡동
梁谷洞
ヤンゴクトン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Anmin-ro
안민로
안민路
アンミンロ
Anmin-ro 101beon-gil
안민로101번길
안민로101番街
アンミンロ101(ベクイル)ボンギル
Anmin-ro 117beon-gil
안민로117번길
안민로117番街
アンミンロ117(ベクシブチル)ボンギル
Anmin-ro 159beon-gil
안민로159번길
안민로159番街
アンミンロ159(ベクオシブグ)ボンギル
Anmin-ro 160beon-gil
안민로160번길
안민로160番街
アンミンロ160(ベクユクシブ)ボンギル
Anmin-ro 184beon-gil
안민로184번길
안민로184番街
アンミンロ184(ベクパルシブサ)ボンギル
Anmin-ro 190beon-gil
안민로190번길
안민로190番街
アンミンロ190(ベククシブ)ボンギル
Anmin-ro 79beon-gil
안민로79번길
안민로79番街
アンミンロ79(チルシブグ)ボンギル
Anminan-gil
안민안길
안민안街
アンミナンギル
Anminan-gil 11beon-gil
안민안길11번길
안민안길11番街
アンミナンギル11(シブイル)ボンギル
Anminan-gil 21beon-gil
안민안길21번길
안민안길21番街
アンミナンギル21(イシブイル)ボンギル
Anminan-gil 24beon-gil
안민안길24번길
안민안길24番街
アンミナンギル24(イシブサ)ボンギル
Anminan-gil 27beon-gil
안민안길27번길
안민안길27番街
アンミナンギル27(イシブチル)ボンギル
Anminan-gil 30beon-gil
안민안길30번길
안민안길30番街
アンミナンギル30(サムシブ)ボンギル
Anminan-gil 5beon-gil
안민안길5번길
안민안길5番街
アンミナンギル5(オ)ボンギル
Anmingogae-gil
안민고개길
안민고개街
アンミンゴゲギル
Banji-ro
반지로
반지路
パンジロ
Banji-ro 15beon-gil
반지로15번길
반지로15番街
パンジロ15(シブオ)ボンギル
Banji-ro 16beon-gil
반지로16번길
반지로16番街
パンジロ16(シブユク)ボンギル
Banji-ro 32beon-gil
반지로32번길
반지로32番街
パンジロ32(サムシブイ)ボンギル
Banji-ro 3beon-gil
반지로3번길
반지로3番街
パンジロ3(サム)ボンギル
Banji-ro 4beon-gil
반지로4번길
반지로4番街
パンジロ4(サ)ボンギル
Bansong-ro
반송로
반송路
パンソンノ
Bansong-ro 29beon-gil
반송로29번길
반송로29番街
パンソンノ29(イシブグ)ボンギル
Bansong-ro 41beon-gil
반송로41번길
반송로41番街
パンソンノ41(サシブイル)ボンギル
Bansong-ro 42beon-gil
반송로42번길
반송로42番街
パンソンノ42(サシブイ)ボンギル
Bansong-ro 50beon-gil
반송로50번길
반송로50番街
パンソンノ50(オシブ)ボンギル
Bansong-ro 61beon-gil
반송로61번길
반송로61番街
パンソンノ61(ユクシブイル)ボンギル
Bansong-ro 81beon-gil
반송로81번길
반송로81番街
パンソンノ81(パルシブイル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี