Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gwangju-daero
광주대로
광주大路
クァンジュデロ
Gwangju-daero 105beon-gil
광주대로105번길
광주대로105番街
クァンジュデロ105(ベクオ)ボンギル
Gwangju-daero 129beon-gil
광주대로129번길
광주대로129番街
クァンジュデロ129(ベクイシブグ)ボンギル
Gwangju-daero 21beon-gil
광주대로21번길
광주대로21番街
クァンジュデロ21(イシブイル)ボンギル
Gwangju-daero 224beon-gil
광주대로224번길
광주대로224番街
クァンジュデロ224(イベクイシブサ)ボンギル
Gwangju-daero 55beon-gil
광주대로55번길
광주대로55番街
クァンジュデロ55(オシブオ)ボンギル
Gwangju-daero 71beon-gil
광주대로71번길
광주대로71番街
クァンジュデロ71(チルシブイル)ボンギル
Gwangju-daero 97beon-gil
광주대로97번길
광주대로97番街
クァンジュデロ97(グシブチル)ボンギル
Gwangjuyeok-ro
광주역로
광주역路
クァンジュヨクロ
Gwangnaman-ro
광남안로
광남안路
クァンナムアンロ
Gwangnaman-ro 129beon-gil
광남안로129번길
광남안로129番街
クァンナムアンロ129(ベクイシブグ)ボンギル
Gwangnaman-ro 431beon-gil
광남안로431번길
광남안로431番街
クァンナムアンロ431(サベクサムシブイル)ボンギル
Gwangyeo-ro
광여로
광여路
クァンヨロ
Gwangyeo-ro 313beon-gil
광여로313번길
광여로313番街
クァンヨロ313(サムベクシブサム)ボンギル
Gwangyeo-ro 4beon-gil
광여로4번길
광여로4番街
クァンヨロ4(サ)ボンギル
Gwangyeo-ro 733beon-gil
광여로733번길
광여로733番街
クァンヨロ733(チルベクサムシブサム)ボンギル
Gwangyeo-ro 849beon-gil
광여로849번길
광여로849番街
クァンヨロ849(パルベクサシブグ)ボンギル
Gwangyeo-ro 862beon-gil
광여로862번길
광여로862番街
クァンヨロ862(パルベクユクシブイ)ボンギル
Gwangyeo-ro 99beon-gil
광여로99번길
광여로99番街
クァンヨロ99(グシブグ)ボンギル
Gwasuwon-gil
과수원길
과수원街
クァスウォンギル
Gwasuwon-gil 19beon-gil
과수원길19번길
과수원길19番街
クァスウォンギル19(シブグ)ボンギル
Gwasuwon-gil 21beon-gil
과수원길21번길
과수원길21番街
クァスウォンギル21(イシブイル)ボンギル
Gwasuwon-gil 25beon-gil
과수원길25번길
과수원길25番街
クァスウォンギル25(イシブオ)ボンギル
Gwasuwon-gil 27beon-gil
과수원길27번길
과수원길27番街
クァスウォンギル27(イシブチル)ボンギル
Gwiyeo-gil
귀여길
귀여街
クィヨギル
Gwiyeo-gil 8beon-gil
귀여길8번길
귀여길8番街
クィヨギル8(パル)ボンギル
Gyeongan-ro
경안로
경안路
キョンアンロ
Gyeongan-ro 25beon-gil
경안로25번길
경안로25番街
キョンアンロ25(イシブオ)ボンギル
Gyeongan-ro 41beon-gil
경안로41번길
경안로41番街
キョンアンロ41(サシブイル)ボンギル
Gyeongan-ro 42beon-gil
경안로42번길
경안로42番街
キョンアンロ42(サシブイ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี