Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aam-daero
아암대로
아암大路
アアムデロ
Aam-daero 107beon-gil
아암대로107번길
아암대로107番街
アアムデロ107(ベクチル)ボンギル
Aam-daero 227beon-gil
아암대로227번길
아암대로227番街
アアムデロ227(イベクイシブチル)ボンギル
Aam-daero 253beon-gil
아암대로253번길
아암대로253番街
アアムデロ253(イベクオシブサム)ボンギル
Aam-daero 287beon-gil
아암대로287번길
아암대로287番街
アアムデロ287(イベクパルシブチル)ボンギル
Aam-daero 29beon-gil
아암대로29번길
아암대로29番街
アアムデロ29(イシブグ)ボンギル
Aam-daero 45beon-gil
아암대로45번길
아암대로45番街
アアムデロ45(サシブオ)ボンギル
Aam-daero 53beon-gil
아암대로53번길
아암대로53番街
アアムデロ53(オシブサム)ボンギル
Aam-daero 91beon-gil
아암대로91번길
아암대로91番街
アアムデロ91(グシブイル)ボンギル
Yesul-ro
예술로
예술路
イェスルロ
Inju-daero
인주대로
인주大路
インジュデロ
Inju-daero 104beon-gil
인주대로104번길
인주대로104番街
インジュデロ104(ベクサ)ボンギル
Inju-daero 11beon-gil
인주대로11번길
인주대로11番街
インジュデロ11(シブイル)ボンギル
Inju-daero 120beon-gil
인주대로120번길
인주대로120番街
インジュデロ120(ベクイシブ)ボンギル
Inju-daero 123beon-gil
인주대로123번길
인주대로123番街
インジュデロ123(ベクイシブサム)ボンギル
Inju-daero 128beon-gil
인주대로128번길
인주대로128番街
インジュデロ128(ベクイシブパル)ボンギル
Inju-daero 131beon-gil
인주대로131번길
인주대로131番街
インジュデロ131(ベクサムシブイル)ボンギル
Inju-daero 132beon-gil
인주대로132번길
인주대로132番街
インジュデロ132(ベクサムシブイ)ボンギル
Inju-daero 137beon-gil
인주대로137번길
인주대로137番街
インジュデロ137(ベクサムシブチル)ボンギル
Inju-daero 145beon-gil
인주대로145번길
인주대로145番街
インジュデロ145(ベクサシブオ)ボンギル
Inju-daero 153beon-gil
인주대로153번길
인주대로153番街
インジュデロ153(ベクオシブサム)ボンギル
Inju-daero 154beon-gil
인주대로154번길
인주대로154番街
インジュデロ154(ベクオシブサ)ボンギル
Inju-daero 160beon-gil
인주대로160번길
인주대로160番街
インジュデロ160(ベクユクシブ)ボンギル
Inju-daero 162beon-gil
인주대로162번길
인주대로162番街
インジュデロ162(ベクユクシブイ)ボンギル
Inju-daero 171beon-gil
인주대로171번길
인주대로171番街
インジュデロ171(ベクチルシブイル)ボンギル
Inju-daero 174beon-gil
인주대로174번길
인주대로174番街
インジュデロ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Inju-daero 185beon-gil
인주대로185번길
인주대로185番街
インジュデロ185(ベクパルシブオ)ボンギル
Inju-daero 197beon-gil
인주대로197번길
인주대로197番街
インジュデロ197(ベククシブチル)ボンギル
Inju-daero 198beon-gil
인주대로198번길
인주대로198番街
インジュデロ198(ベククシブパル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี