Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baekryeonsa-gil
백련사길
백련사街
ペクリョンサギル
Bongwonsa 2-gil
봉원사2길
봉원사2街
ポンウォンサ2(イ)ギル
Bongwonsa-gil
봉원사길
봉원사街
ポンウォンサギル
Bugahyeon-ro
북아현로
북아현路
プクアヒョンロ
Bugahyeon-ro 1-gil
북아현로1길
북아현로1街
プクアヒョンロ1(イル)ギル
Bugahyeon-ro 10-gil
북아현로10길
북아현로10街
プクアヒョンロ10(シブ)ギル
Bugahyeon-ro 11-gil
북아현로11길
북아현로11街
プクアヒョンロ11(シブイル)ギル
Bugahyeon-ro 11a-gil
북아현로11아길
북아현로11아街
プクアヒョンロ11(シブイル)アギル
Bugahyeon-ro 11ba-gil
북아현로11바길
북아현로11바街
プクアヒョンロ11(シブイル)バギル
Bugahyeon-ro 11da-gil
북아현로11다길
북아현로11다街
プクアヒョンロ11(シブイル)ダギル
Bugahyeon-ro 11ga-gil
북아현로11가길
북아현로11가街
プクアヒョンロ11(シブイル)ガギル
Bugahyeon-ro 11ma-gil
북아현로11마길
북아현로11마街
プクアヒョンロ11(シブイル)マギル
Bugahyeon-ro 11na-gil
북아현로11나길
북아현로11나街
プクアヒョンロ11(シブイル)ナギル
Bugahyeon-ro 11ra-gil
북아현로11라길
북아현로11라街
プクアヒョンロ11(シブイル)ラギル
Bugahyeon-ro 11sa-gil
북아현로11사길
북아현로11사街
プクアヒョンロ11(シブイル)サギル
Bugahyeon-ro 12-gil
북아현로12길
북아현로12街
プクアヒョンロ12(シブイ)ギル
Bugahyeon-ro 14-gil
북아현로14길
북아현로14街
プクアヒョンロ14(シブサ)ギル
Bugahyeon-ro 14ga-gil
북아현로14가길
북아현로14가街
プクアヒョンロ14(シブサ)ガギル
Bugahyeon-ro 14na-gil
북아현로14나길
북아현로14나街
プクアヒョンロ14(シブサ)ナギル
Bugahyeon-ro 16-gil
북아현로16길
북아현로16街
プクアヒョンロ16(シブユク)ギル
Bugahyeon-ro 18-gil
북아현로18길
북아현로18街
プクアヒョンロ18(シブパル)ギル
Bugahyeon-ro 19-gil
북아현로19길
북아현로19街
プクアヒョンロ19(シブグ)ギル
Bugahyeon-ro 1ga-gil
북아현로1가길
북아현로1가街
プクアヒョンロ1(イル)ガギル
Bugahyeon-ro 2-gil
북아현로2길
북아현로2街
プクアヒョンロ2(イ)ギル
Bugahyeon-ro 20-gil
북아현로20길
북아현로20街
プクアヒョンロ20(イシブ)ギル
Bugahyeon-ro 22-gil
북아현로22길
북아현로22街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ギル
Bugahyeon-ro 22da-gil
북아현로22다길
북아현로22다街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ダギル
Bugahyeon-ro 22ga-gil
북아현로22가길
북아현로22가街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ガギル
Bugahyeon-ro 22ma-gil
북아현로22마길
북아현로22마街
プクアヒョンロ22(イシブイ)マギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Seoul Seodaemun-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baekryeonsa-gil
백련사길
백련사街
ペクリョンサギル
Bongwonsa 2-gil
봉원사2길
봉원사2街
ポンウォンサ2(イ)ギル
Bongwonsa-gil
봉원사길
봉원사街
ポンウォンサギル
Bugahyeon-ro
북아현로
북아현路
プクアヒョンロ
Bugahyeon-ro 1-gil
북아현로1길
북아현로1街
プクアヒョンロ1(イル)ギル
Bugahyeon-ro 10-gil
북아현로10길
북아현로10街
プクアヒョンロ10(シブ)ギル
Bugahyeon-ro 11-gil
북아현로11길
북아현로11街
プクアヒョンロ11(シブイル)ギル
Bugahyeon-ro 11a-gil
북아현로11아길
북아현로11아街
プクアヒョンロ11(シブイル)アギル
Bugahyeon-ro 11ba-gil
북아현로11바길
북아현로11바街
プクアヒョンロ11(シブイル)バギル
Bugahyeon-ro 11da-gil
북아현로11다길
북아현로11다街
プクアヒョンロ11(シブイル)ダギル
Bugahyeon-ro 11ga-gil
북아현로11가길
북아현로11가街
プクアヒョンロ11(シブイル)ガギル
Bugahyeon-ro 11ma-gil
북아현로11마길
북아현로11마街
プクアヒョンロ11(シブイル)マギル
Bugahyeon-ro 11na-gil
북아현로11나길
북아현로11나街
プクアヒョンロ11(シブイル)ナギル
Bugahyeon-ro 11ra-gil
북아현로11라길
북아현로11라街
プクアヒョンロ11(シブイル)ラギル
Bugahyeon-ro 11sa-gil
북아현로11사길
북아현로11사街
プクアヒョンロ11(シブイル)サギル
Bugahyeon-ro 12-gil
북아현로12길
북아현로12街
プクアヒョンロ12(シブイ)ギル
Bugahyeon-ro 14-gil
북아현로14길
북아현로14街
プクアヒョンロ14(シブサ)ギル
Bugahyeon-ro 14ga-gil
북아현로14가길
북아현로14가街
プクアヒョンロ14(シブサ)ガギル
Bugahyeon-ro 14na-gil
북아현로14나길
북아현로14나街
プクアヒョンロ14(シブサ)ナギル
Bugahyeon-ro 16-gil
북아현로16길
북아현로16街
プクアヒョンロ16(シブユク)ギル
Bugahyeon-ro 18-gil
북아현로18길
북아현로18街
プクアヒョンロ18(シブパル)ギル
Bugahyeon-ro 19-gil
북아현로19길
북아현로19街
プクアヒョンロ19(シブグ)ギル
Bugahyeon-ro 1ga-gil
북아현로1가길
북아현로1가街
プクアヒョンロ1(イル)ガギル
Bugahyeon-ro 2-gil
북아현로2길
북아현로2街
プクアヒョンロ2(イ)ギル
Bugahyeon-ro 20-gil
북아현로20길
북아현로20街
プクアヒョンロ20(イシブ)ギル
Bugahyeon-ro 22-gil
북아현로22길
북아현로22街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ギル
Bugahyeon-ro 22da-gil
북아현로22다길
북아현로22다街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ダギル
Bugahyeon-ro 22ga-gil
북아현로22가길
북아현로22가街
プクアヒョンロ22(イシブイ)ガギル
Bugahyeon-ro 22ma-gil
북아현로22마길
북아현로22마街
プクアヒョンロ22(イシブイ)マギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี