Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Beoman-ro
범안로
범안路
ポムアンロ
Beoman-ro 11-gil
범안로11길
범안로11街
ポムアンロ11(シブイル)ギル
Beoman-ro 12-gil
범안로12길
범안로12街
ポムアンロ12(シブイ)ギル
Beoman-ro 12ga-gil
범안로12가길
범안로12가街
ポムアンロ12(シブイ)ガギル
Beoman-ro 13-gil
범안로13길
범안로13街
ポムアンロ13(シブサム)ギル
Beoman-ro 14-gil
범안로14길
범안로14街
ポムアンロ14(シブサ)ギル
Beoman-ro 15-gil
범안로15길
범안로15街
ポムアンロ15(シブオ)ギル
Beoman-ro 16-gil
범안로16길
범안로16街
ポムアンロ16(シブユク)ギル
Beoman-ro 17-gil
범안로17길
범안로17街
ポムアンロ17(シブチル)ギル
Beoman-ro 18-gil
범안로18길
범안로18街
ポムアンロ18(シブパル)ギル
Beoman-ro 19-gil
범안로19길
범안로19街
ポムアンロ19(シブグ)ギル
Beoman-ro 20-gil
범안로20길
범안로20街
ポムアンロ20(イシブ)ギル
Beoman-ro 21-gil
범안로21길
범안로21街
ポムアンロ21(イシブイル)ギル
Beoman-ro 9-gil
범안로9길
범안로9街
ポムアンロ9(グ)ギル
Beotkkot-ro
벚꽃로
벚꽃路
ポッコッロ
Beotkkot-ro 10-gil
벚꽃로10길
벚꽃로10街
ポッコッロ10(シブ)ギル
Beotkkot-ro 12-gil
벚꽃로12길
벚꽃로12街
ポッコッロ12(シブイ)ギル
Beotkkot-ro 14-gil
벚꽃로14길
벚꽃로14街
ポッコッロ14(シブサ)ギル
Beotkkot-ro 18-gil
벚꽃로18길
벚꽃로18街
ポッコッロ18(シブパル)ギル
Beotkkot-ro 20-gil
벚꽃로20길
벚꽃로20街
ポッコッロ20(イシブ)ギル
Beotkkot-ro 24-gil
벚꽃로24길
벚꽃로24街
ポッコッロ24(イシブサ)ギル
Beotkkot-ro 26-gil
벚꽃로26길
벚꽃로26街
ポッコッロ26(イシブユク)ギル
Beotkkot-ro 38-gil
벚꽃로38길
벚꽃로38街
ポッコッロ38(サムシブパル)ギル
Beotkkot-ro 40-gil
벚꽃로40길
벚꽃로40街
ポッコッロ40(サシブ)ギル
Beotkkot-ro 42-gil
벚꽃로42길
벚꽃로42街
ポッコッロ42(サシブイ)ギル
Beotkkot-ro 44-gil
벚꽃로44길
벚꽃로44街
ポッコッロ44(サシブサ)ギル
Beotkkot-ro 46-gil
벚꽃로46길
벚꽃로46街
ポッコッロ46(サシブユク)ギル
Beotkkot-ro 46da-gil
벚꽃로46다길
벚꽃로46다街
ポッコッロ46(サシブユク)ダギル
Beotkkot-ro 46ga-gil
벚꽃로46가길
벚꽃로46가街
ポッコッロ46(サシブユク)ガギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Seoul Geumcheon-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Beoman-ro
범안로
범안路
ポムアンロ
Beoman-ro 11-gil
범안로11길
범안로11街
ポムアンロ11(シブイル)ギル
Beoman-ro 12-gil
범안로12길
범안로12街
ポムアンロ12(シブイ)ギル
Beoman-ro 12ga-gil
범안로12가길
범안로12가街
ポムアンロ12(シブイ)ガギル
Beoman-ro 13-gil
범안로13길
범안로13街
ポムアンロ13(シブサム)ギル
Beoman-ro 14-gil
범안로14길
범안로14街
ポムアンロ14(シブサ)ギル
Beoman-ro 15-gil
범안로15길
범안로15街
ポムアンロ15(シブオ)ギル
Beoman-ro 16-gil
범안로16길
범안로16街
ポムアンロ16(シブユク)ギル
Beoman-ro 17-gil
범안로17길
범안로17街
ポムアンロ17(シブチル)ギル
Beoman-ro 18-gil
범안로18길
범안로18街
ポムアンロ18(シブパル)ギル
Beoman-ro 19-gil
범안로19길
범안로19街
ポムアンロ19(シブグ)ギル
Beoman-ro 20-gil
범안로20길
범안로20街
ポムアンロ20(イシブ)ギル
Beoman-ro 21-gil
범안로21길
범안로21街
ポムアンロ21(イシブイル)ギル
Beoman-ro 9-gil
범안로9길
범안로9街
ポムアンロ9(グ)ギル
Beotkkot-ro
벚꽃로
벚꽃路
ポッコッロ
Beotkkot-ro 10-gil
벚꽃로10길
벚꽃로10街
ポッコッロ10(シブ)ギル
Beotkkot-ro 12-gil
벚꽃로12길
벚꽃로12街
ポッコッロ12(シブイ)ギル
Beotkkot-ro 14-gil
벚꽃로14길
벚꽃로14街
ポッコッロ14(シブサ)ギル
Beotkkot-ro 18-gil
벚꽃로18길
벚꽃로18街
ポッコッロ18(シブパル)ギル
Beotkkot-ro 20-gil
벚꽃로20길
벚꽃로20街
ポッコッロ20(イシブ)ギル
Beotkkot-ro 24-gil
벚꽃로24길
벚꽃로24街
ポッコッロ24(イシブサ)ギル
Beotkkot-ro 26-gil
벚꽃로26길
벚꽃로26街
ポッコッロ26(イシブユク)ギル
Beotkkot-ro 38-gil
벚꽃로38길
벚꽃로38街
ポッコッロ38(サムシブパル)ギル
Beotkkot-ro 40-gil
벚꽃로40길
벚꽃로40街
ポッコッロ40(サシブ)ギル
Beotkkot-ro 42-gil
벚꽃로42길
벚꽃로42街
ポッコッロ42(サシブイ)ギル
Beotkkot-ro 44-gil
벚꽃로44길
벚꽃로44街
ポッコッロ44(サシブサ)ギル
Beotkkot-ro 46-gil
벚꽃로46길
벚꽃로46街
ポッコッロ46(サシブユク)ギル
Beotkkot-ro 46da-gil
벚꽃로46다길
벚꽃로46다街
ポッコッロ46(サシブユク)ダギル
Beotkkot-ro 46ga-gil
벚꽃로46가길
벚꽃로46가街
ポッコッロ46(サシブユク)ガギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี