Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Ansan-dong
안산동
安山洞
アンサンドン
Bonggang-dong
봉강동
鳳崗洞
ポンガンドン
Bonggye-dong
봉계동
鳳溪洞(鳳渓洞)
ポンギェドン
Bongsan-dong
봉산동
鳳山洞
ポンサンドン
Chungmu-dong
충무동
忠武洞
チュンムドン
Deokchung-dong
덕충동
德忠洞(徳忠洞)
トクチュンドン
Dolsan-eup
돌산읍
突山邑
トルサヌブ
Dongsan-dong
동산동
東山洞
トンサンドン
Dundeok-dong
둔덕동
屯德洞(屯徳洞)
トゥンドクトン
Gonghwa-dong
공화동
公和洞
コンファドン
Goso-dong
고소동
姑蘇洞
コソドン
Guk-dong
국동
菊洞
ククトン
Gunja-dong
군자동
君子洞
クンジャドン
Gwangmu-dong
광무동
光武洞
クァンムドン
Gwanmun-dong
관문동
館門洞
クァンムンドン
Gyeongho-dong
경호동
鏡湖洞
キョンホドン
Gyo-dong
교동
喬洞
キョドン
Haesan-dong
해산동
蟹山洞
ヘサンドン
Hagyong-dong
학용동
鶴龍洞(鶴竜洞)
ハクヨンドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Homyeong-dong
호명동
虎鳴洞
ホミョンドン
Hwachi-dong
화치동
花峙洞
ファチドン
Hwajang-dong
화장동
禾長洞
ファジャンドン
Hwajeong-myeon
화정면
華井面
ファジョンミョン
Hwayang-myeon
화양면
華陽面
ファヤンミョン
Jeongnyang-dong
적량동
積良洞
チョクリャンドン
Jonghwa-dong
종화동
鐘和洞
チョンファドン
Jungang-dong
중앙동
中央洞
チュンアンドン
Jungheung-dong
중흥동
中興洞
チュンフンドン
Jusam-dong
주삼동
珠三洞
チュサムドン
Manheung-dong
만흥동
萬興洞(万興洞)
マンフンドン
Mipyeong-dong
미평동
美坪洞
ミピョンドン
Munsu-dong
문수동
文水洞
ムンスドン
Myodo-dong
묘도동
猫島洞
ミョドドン
Nakpo-dong
낙포동
洛浦洞
ナクポドン
Nam-myeon
남면
南面
ナムミョン
Namsan-dong
남산동
南山洞
ナムサンドン
Ocheon-dong
오천동
五川洞
オチョンドン
Orim-dong
오림동
五林洞
オリムドン
Pyeongyeo-dong
평여동
平呂洞
ピョンヨドン
Samsan-myeon
삼산면
三山面
サムサンミョン
Sangam-dong
상암동
上巖洞(上巌洞)
サンアムドン
Seogyo-dong
서교동
西校洞
ソギョドン
Seonwon-dong
선원동
仙源洞
ソヌォンドン
Sijeon-dong
시전동
枾田洞
シジョンドン
Sindeok-dong
신덕동
新德洞(新徳洞)
シンドクトン
Singi-dong
신기동
新基洞
シンギドン
Sinwol-dong
신월동
新月洞
シヌォルドン
Soho-dong
소호동
蘇湖洞
ソホドン
Sora-myeon
소라면
召羅面
ソラミョン
Sujeong-dong
수정동
水晶洞
スジョンドン
Ungcheon-dong
웅천동
熊川洞
ウンチョンドン
Wolha-dong
월하동
月下洞
ウォルハドン
Wolnae-dong
월내동
月內洞
ウォルネドン
Yeocheon-dong
여천동
麗川洞
ヨチョンドン
Yeondeung-dong
연등동
蓮燈洞(蓮灯洞)
ヨンドゥンドン
Yeoseo-dong
여서동
麗西洞
ヨソドン
Yulchon-myeon
율촌면
栗村面
ユルチョンミョン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Andoan-gil
안도안길
안도안街
アンドアンギル
Andohaebyeon-gil
안도해변길
안도해변街
アンドヘビョンギル
Andohaesuyokjang-gil
안도해수욕장길
안도해수욕장街
アンドヘスヨクチャンギル
Angol-gil
안골길
안골街
アンゴルギル
Anguljeon-gil
안굴전길
안굴전街
アングルジョンギル
Anjeonghadong-gil
안정하동길
안정하동街
アンジョンハドンギル
Anjeongsangdong-gil
안정상동길
안정상동街
アンジョンサンドンギル
Ansan 1-gil
안산1길
안산1街
アンサン1(イル)ギル
Ansan 2-gil
안산2길
안산2街
アンサン2(イ)ギル
Ansan 3-gil
안산3길
안산3街
アンサン3(サム)ギル
Ansan 4-gil
안산4길
안산4街
アンサン4(サ)ギル
Ansan 5-gil
안산5길
안산5街
アンサン5(オ)ギル
Ansan 6-gil
안산6길
안산6街
アンサン6(ユク)ギル
Ansimsan-gil
안심산길
안심산街
アンシムサンギル
Anyang-gil
안양길
안양街
アンヤンギル
Araetkkotseom 1-gil
아랫꽃섬1길
아랫꽃섬1街
アレッコッソム1(イル)ギル
Araetkkotseom 2-gil
아랫꽃섬2길
아랫꽃섬2街
アレッコッソム2(イ)ギル
Baebi-gil
배비길
배비街
ペビギル
Baegya 1-gil
백야1길
백야1街
ペクヤ1(イル)ギル
Baegya 2-gil
백야2길
백야2街
ペクヤ2(イ)ギル
Baegya 3-gil
백야3길
백야3街
ペクヤ3(サム)ギル
Baegya-ro
백야로
백야路
ペクヤロ
Baegyadeungdae-gil
백야등대길
백야등大길
ペクヤドゥンデギル
Baegyahaean-gil
백야해안길
백야해안街
ペクヤヘアンギル
Baekcho-gil
백초길
백초街
ペクチョギル
Baekchoan-gil
백초안길
백초안街
ペクチョアンギル
Baekpo-gil
백포길
백포街
ペクポギル
Baeksudong-gil
백수동길
백수동街
ペクスドンギル
Bangdap-gil
방답길
방답街
パンダブギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Jeollanam-do Yeosu-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Ansan-dong
안산동
安山洞
アンサンドン
Bonggang-dong
봉강동
鳳崗洞
ポンガンドン
Bonggye-dong
봉계동
鳳溪洞(鳳渓洞)
ポンギェドン
Bongsan-dong
봉산동
鳳山洞
ポンサンドン
Chungmu-dong
충무동
忠武洞
チュンムドン
Deokchung-dong
덕충동
德忠洞(徳忠洞)
トクチュンドン
Dolsan-eup
돌산읍
突山邑
トルサヌブ
Dongsan-dong
동산동
東山洞
トンサンドン
Dundeok-dong
둔덕동
屯德洞(屯徳洞)
トゥンドクトン
Gonghwa-dong
공화동
公和洞
コンファドン
Goso-dong
고소동
姑蘇洞
コソドン
Guk-dong
국동
菊洞
ククトン
Gunja-dong
군자동
君子洞
クンジャドン
Gwangmu-dong
광무동
光武洞
クァンムドン
Gwanmun-dong
관문동
館門洞
クァンムンドン
Gyeongho-dong
경호동
鏡湖洞
キョンホドン
Gyo-dong
교동
喬洞
キョドン
Haesan-dong
해산동
蟹山洞
ヘサンドン
Hagyong-dong
학용동
鶴龍洞(鶴竜洞)
ハクヨンドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Homyeong-dong
호명동
虎鳴洞
ホミョンドン
Hwachi-dong
화치동
花峙洞
ファチドン
Hwajang-dong
화장동
禾長洞
ファジャンドン
Hwajeong-myeon
화정면
華井面
ファジョンミョン
Hwayang-myeon
화양면
華陽面
ファヤンミョン
Jeongnyang-dong
적량동
積良洞
チョクリャンドン
Jonghwa-dong
종화동
鐘和洞
チョンファドン
Jungang-dong
중앙동
中央洞
チュンアンドン
Jungheung-dong
중흥동
中興洞
チュンフンドン
Jusam-dong
주삼동
珠三洞
チュサムドン
Manheung-dong
만흥동
萬興洞(万興洞)
マンフンドン
Mipyeong-dong
미평동
美坪洞
ミピョンドン
Munsu-dong
문수동
文水洞
ムンスドン
Myodo-dong
묘도동
猫島洞
ミョドドン
Nakpo-dong
낙포동
洛浦洞
ナクポドン
Nam-myeon
남면
南面
ナムミョン
Namsan-dong
남산동
南山洞
ナムサンドン
Ocheon-dong
오천동
五川洞
オチョンドン
Orim-dong
오림동
五林洞
オリムドン
Pyeongyeo-dong
평여동
平呂洞
ピョンヨドン
Samsan-myeon
삼산면
三山面
サムサンミョン
Sangam-dong
상암동
上巖洞(上巌洞)
サンアムドン
Seogyo-dong
서교동
西校洞
ソギョドン
Seonwon-dong
선원동
仙源洞
ソヌォンドン
Sijeon-dong
시전동
枾田洞
シジョンドン
Sindeok-dong
신덕동
新德洞(新徳洞)
シンドクトン
Singi-dong
신기동
新基洞
シンギドン
Sinwol-dong
신월동
新月洞
シヌォルドン
Soho-dong
소호동
蘇湖洞
ソホドン
Sora-myeon
소라면
召羅面
ソラミョン
Sujeong-dong
수정동
水晶洞
スジョンドン
Ungcheon-dong
웅천동
熊川洞
ウンチョンドン
Wolha-dong
월하동
月下洞
ウォルハドン
Wolnae-dong
월내동
月內洞
ウォルネドン
Yeocheon-dong
여천동
麗川洞
ヨチョンドン
Yeondeung-dong
연등동
蓮燈洞(蓮灯洞)
ヨンドゥンドン
Yeoseo-dong
여서동
麗西洞
ヨソドン
Yulchon-myeon
율촌면
栗村面
ユルチョンミョン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Andoan-gil
안도안길
안도안街
アンドアンギル
Andohaebyeon-gil
안도해변길
안도해변街
アンドヘビョンギル
Andohaesuyokjang-gil
안도해수욕장길
안도해수욕장街
アンドヘスヨクチャンギル
Angol-gil
안골길
안골街
アンゴルギル
Anguljeon-gil
안굴전길
안굴전街
アングルジョンギル
Anjeonghadong-gil
안정하동길
안정하동街
アンジョンハドンギル
Anjeongsangdong-gil
안정상동길
안정상동街
アンジョンサンドンギル
Ansan 1-gil
안산1길
안산1街
アンサン1(イル)ギル
Ansan 2-gil
안산2길
안산2街
アンサン2(イ)ギル
Ansan 3-gil
안산3길
안산3街
アンサン3(サム)ギル
Ansan 4-gil
안산4길
안산4街
アンサン4(サ)ギル
Ansan 5-gil
안산5길
안산5街
アンサン5(オ)ギル
Ansan 6-gil
안산6길
안산6街
アンサン6(ユク)ギル
Ansimsan-gil
안심산길
안심산街
アンシムサンギル
Anyang-gil
안양길
안양街
アンヤンギル
Araetkkotseom 1-gil
아랫꽃섬1길
아랫꽃섬1街
アレッコッソム1(イル)ギル
Araetkkotseom 2-gil
아랫꽃섬2길
아랫꽃섬2街
アレッコッソム2(イ)ギル
Baebi-gil
배비길
배비街
ペビギル
Baegya 1-gil
백야1길
백야1街
ペクヤ1(イル)ギル
Baegya 2-gil
백야2길
백야2街
ペクヤ2(イ)ギル
Baegya 3-gil
백야3길
백야3街
ペクヤ3(サム)ギル
Baegya-ro
백야로
백야路
ペクヤロ
Baegyadeungdae-gil
백야등대길
백야등大길
ペクヤドゥンデギル
Baegyahaean-gil
백야해안길
백야해안街
ペクヤヘアンギル
Baekcho-gil
백초길
백초街
ペクチョギル
Baekchoan-gil
백초안길
백초안街
ペクチョアンギル
Baekpo-gil
백포길
백포街
ペクポギル
Baeksudong-gil
백수동길
백수동街
ペクスドンギル
Bangdap-gil
방답길
방답街
パンダブギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี