Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Busong-dong
부송동
富松洞
プソンドン
Changindong1-ga
창인동1가
昌仁洞一街
チャンインドン1(イル)ガ
Changindong2-ga
창인동2가
昌仁洞二街
チャンインドン2(イ)ガ
Chunpo-myeon
춘포면
春浦面
チュンポミョン
Deokgi-dong
덕기동
德基洞(徳基洞)
トクキドン
Dongsan-dong
동산동
銅山洞
トンサンドン
Eoyang-dong
어양동
於陽洞
オヤンドン
Eungi-dong
은기동
隱基洞(隠基洞)
ウンギドン
Galsan-dong
갈산동
葛山洞
カルサンドン
Geumgang-dong
금강동
金江洞
クムガンドン
Geumma-myeon
금마면
金馬面
クムマミョン
Hamna-myeon
함라면
咸羅面
ハムラミョン
Hamyeol-eup
함열읍
咸悅邑(咸悦邑)
ハムヨルウブ
Hwangdeung-myeon
황등면
黃登面(黄登面)
ファンドゥンミョン
Hyeonyeong-dong
현영동
玄永洞
ヒョンヨンドン
Imsang-dong
임상동
林相洞
イムサンドン
Inhwadong1-ga
인화동1가
仁和洞一街
インファドン1(イル)ガ
Inhwadong2-ga
인화동2가
仁和洞二街
インファドン2(イ)ガ
Jeongjok-dong
정족동
鼎足洞
チョンジョクトン
Juhyeon-dong
주현동
珠峴洞
チュヒョンドン
Jungangdong1-ga
중앙동1가
中央洞一街
チュンアンドン1(イル)ガ
Jungangdong2-ga
중앙동2가
中央洞二街
チュンアンドン2(イ)ガ
Jungangdong3-ga
중앙동3가
中央洞三街
チュンアンドン3(サム)ガ
Ma-dong
마동
馬洞
マドン
Mangseong-myeon
망성면
望城面
マンソンミョン
Manseok-dong
만석동
萬石洞(万石洞)
マンソクトン
Mohyeondong1-ga
모현동1가
慕懸洞一街
モヒョンドン1(イル)ガ
Mohyeondong2-ga
모현동2가
慕懸洞二街
モヒョンドン2(イ)ガ
Mokcheon-dong
목천동
木川洞
モクチョンドン
Namjung-dong
남중동
南中洞
ナムジュンドン
Nangsan-myeon
낭산면
郎山面
ナンサンミョン
Osan-myeon
오산면
五山面
オサンミョン
Palbong-dong
팔봉동
八峯洞(八峰洞)
パルボンドン
Pyeonghwa-dong
평화동
平和洞
ピョンファドン
Samgi-myeon
삼기면
三箕面
サムギミョン
Seogam-dong
석암동
石巖洞(石巌洞)
ソクアムドン
Seogwang-dong
석왕동
石旺洞
ソクワンドン
Seoktan-dong
석탄동
石灘洞
ソクタンドン
Seongdang-myeon
성당면
聖堂面
ソンダンミョン
Sin-dong
신동
新洞
シンドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Sinyong-dong
신용동
新龍洞(新竜洞)
シンヨンドン
Songhak-dong
송학동
松鶴洞
ソンハクトン
Ungpo-myeon
웅포면
熊浦面
ウンポミョン
Wanggung-myeon
왕궁면
王宮面
ワングンミョン
Wolseong-dong
월성동
月星洞
ウォルソンドン
Yeongdeung-dong
영등동
永登洞
ヨンドゥンドン
Yeosan-myeon
여산면
礪山面
ヨサンミョン
Yongan-myeon
용안면
龍安面
ヨンアンミョン
Yongdong-myeon
용동면
龍東面
ヨンドンミョン
Yongje-dong
용제동
龍堤洞
ヨンジェドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aenggeum 1-gil
앵금1길
앵금1街
エングム1(イル)ギル
Aenggeum-gil
앵금길
앵금街
エングムギル
Allim-gil
안림길
안림街
アンリムギル
Andaedong-gil
안대동길
안대동街
アンデドンギル
Anjeonggyodong-gil
안정교동길
안정교동街
アンジョンギョドンギル
Anseong-ro
안성로
안성路
アンソンノ
Ansu-gil
안수길
안수街
アンスギル
Arirang-ro
아리랑로
아리랑路
アリランノ
Baek-gil
백길
백街
ペクキル
Baekje 1-ro
백제1로
백제1路
ペクチェ1(イル)ロ
Baekje-ro
백제로
백제路
ペクチェロ
Baesan-ro
배산로
배산路
ペサンロ
Baesan-ro 1-gil
배산로1길
배산로1街
ペサンロ1(イル)ギル
Baesan-ro 10-gil
배산로10길
배산로10街
ペサンロ10(シブ)ギル
Baesan-ro 12-gil
배산로12길
배산로12街
ペサンロ12(シブイ)ギル
Baesan-ro 14-gil
배산로14길
배산로14街
ペサンロ14(シブサ)ギル
Baesan-ro 16-gil
배산로16길
배산로16街
ペサンロ16(シブユク)ギル
Baesan-ro 18-gil
배산로18길
배산로18街
ペサンロ18(シブパル)ギル
Baesan-ro 2-gil
배산로2길
배산로2街
ペサンロ2(イ)ギル
Baesan-ro 20-gil
배산로20길
배산로20街
ペサンロ20(イシブ)ギル
Baesan-ro 24-gil
배산로24길
배산로24街
ペサンロ24(イシブサ)ギル
Baesan-ro 3-gil
배산로3길
배산로3街
ペサンロ3(サム)ギル
Baesan-ro 4-gil
배산로4길
배산로4街
ペサンロ4(サ)ギル
Baesan-ro 6-gil
배산로6길
배산로6街
ペサンロ6(ユク)ギル
Baesan-ro 8-gil
배산로8길
배산로8街
ペサンロ8(パル)ギル
Bakjeon 1-gil
박전1길
박전1街
パクチョン1(イル)ギル
Bakjeon-gil
박전길
박전街
パクチョンギル
Balsan-gil
발산길
발산街
パルサンギル
Bando-gil
반도길
반도街
パンドギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Jeollabuk-do Iksan-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Busong-dong
부송동
富松洞
プソンドン
Changindong1-ga
창인동1가
昌仁洞一街
チャンインドン1(イル)ガ
Changindong2-ga
창인동2가
昌仁洞二街
チャンインドン2(イ)ガ
Chunpo-myeon
춘포면
春浦面
チュンポミョン
Deokgi-dong
덕기동
德基洞(徳基洞)
トクキドン
Dongsan-dong
동산동
銅山洞
トンサンドン
Eoyang-dong
어양동
於陽洞
オヤンドン
Eungi-dong
은기동
隱基洞(隠基洞)
ウンギドン
Galsan-dong
갈산동
葛山洞
カルサンドン
Geumgang-dong
금강동
金江洞
クムガンドン
Geumma-myeon
금마면
金馬面
クムマミョン
Hamna-myeon
함라면
咸羅面
ハムラミョン
Hamyeol-eup
함열읍
咸悅邑(咸悦邑)
ハムヨルウブ
Hwangdeung-myeon
황등면
黃登面(黄登面)
ファンドゥンミョン
Hyeonyeong-dong
현영동
玄永洞
ヒョンヨンドン
Imsang-dong
임상동
林相洞
イムサンドン
Inhwadong1-ga
인화동1가
仁和洞一街
インファドン1(イル)ガ
Inhwadong2-ga
인화동2가
仁和洞二街
インファドン2(イ)ガ
Jeongjok-dong
정족동
鼎足洞
チョンジョクトン
Juhyeon-dong
주현동
珠峴洞
チュヒョンドン
Jungangdong1-ga
중앙동1가
中央洞一街
チュンアンドン1(イル)ガ
Jungangdong2-ga
중앙동2가
中央洞二街
チュンアンドン2(イ)ガ
Jungangdong3-ga
중앙동3가
中央洞三街
チュンアンドン3(サム)ガ
Ma-dong
마동
馬洞
マドン
Mangseong-myeon
망성면
望城面
マンソンミョン
Manseok-dong
만석동
萬石洞(万石洞)
マンソクトン
Mohyeondong1-ga
모현동1가
慕懸洞一街
モヒョンドン1(イル)ガ
Mohyeondong2-ga
모현동2가
慕懸洞二街
モヒョンドン2(イ)ガ
Mokcheon-dong
목천동
木川洞
モクチョンドン
Namjung-dong
남중동
南中洞
ナムジュンドン
Nangsan-myeon
낭산면
郎山面
ナンサンミョン
Osan-myeon
오산면
五山面
オサンミョン
Palbong-dong
팔봉동
八峯洞(八峰洞)
パルボンドン
Pyeonghwa-dong
평화동
平和洞
ピョンファドン
Samgi-myeon
삼기면
三箕面
サムギミョン
Seogam-dong
석암동
石巖洞(石巌洞)
ソクアムドン
Seogwang-dong
석왕동
石旺洞
ソクワンドン
Seoktan-dong
석탄동
石灘洞
ソクタンドン
Seongdang-myeon
성당면
聖堂面
ソンダンミョン
Sin-dong
신동
新洞
シンドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Sinyong-dong
신용동
新龍洞(新竜洞)
シンヨンドン
Songhak-dong
송학동
松鶴洞
ソンハクトン
Ungpo-myeon
웅포면
熊浦面
ウンポミョン
Wanggung-myeon
왕궁면
王宮面
ワングンミョン
Wolseong-dong
월성동
月星洞
ウォルソンドン
Yeongdeung-dong
영등동
永登洞
ヨンドゥンドン
Yeosan-myeon
여산면
礪山面
ヨサンミョン
Yongan-myeon
용안면
龍安面
ヨンアンミョン
Yongdong-myeon
용동면
龍東面
ヨンドンミョン
Yongje-dong
용제동
龍堤洞
ヨンジェドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aenggeum 1-gil
앵금1길
앵금1街
エングム1(イル)ギル
Aenggeum-gil
앵금길
앵금街
エングムギル
Allim-gil
안림길
안림街
アンリムギル
Andaedong-gil
안대동길
안대동街
アンデドンギル
Anjeonggyodong-gil
안정교동길
안정교동街
アンジョンギョドンギル
Anseong-ro
안성로
안성路
アンソンノ
Ansu-gil
안수길
안수街
アンスギル
Arirang-ro
아리랑로
아리랑路
アリランノ
Baek-gil
백길
백街
ペクキル
Baekje 1-ro
백제1로
백제1路
ペクチェ1(イル)ロ
Baekje-ro
백제로
백제路
ペクチェロ
Baesan-ro
배산로
배산路
ペサンロ
Baesan-ro 1-gil
배산로1길
배산로1街
ペサンロ1(イル)ギル
Baesan-ro 10-gil
배산로10길
배산로10街
ペサンロ10(シブ)ギル
Baesan-ro 12-gil
배산로12길
배산로12街
ペサンロ12(シブイ)ギル
Baesan-ro 14-gil
배산로14길
배산로14街
ペサンロ14(シブサ)ギル
Baesan-ro 16-gil
배산로16길
배산로16街
ペサンロ16(シブユク)ギル
Baesan-ro 18-gil
배산로18길
배산로18街
ペサンロ18(シブパル)ギル
Baesan-ro 2-gil
배산로2길
배산로2街
ペサンロ2(イ)ギル
Baesan-ro 20-gil
배산로20길
배산로20街
ペサンロ20(イシブ)ギル
Baesan-ro 24-gil
배산로24길
배산로24街
ペサンロ24(イシブサ)ギル
Baesan-ro 3-gil
배산로3길
배산로3街
ペサンロ3(サム)ギル
Baesan-ro 4-gil
배산로4길
배산로4街
ペサンロ4(サ)ギル
Baesan-ro 6-gil
배산로6길
배산로6街
ペサンロ6(ユク)ギル
Baesan-ro 8-gil
배산로8길
배산로8街
ペサンロ8(パル)ギル
Bakjeon 1-gil
박전1길
박전1街
パクチョン1(イル)ギル
Bakjeon-gil
박전길
박전街
パクチョンギル
Balsan-gil
발산길
발산街
パルサンギル
Bando-gil
반도길
반도街
パンドギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี