Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

An-dong
안동
安洞
アンドン
Bonghwang-dong
봉황동
鳳凰洞
ポンファンドン
Bugok-dong
부곡동
釜谷洞
プゴクトン
Buram-dong
불암동
佛巖洞(仏巌洞)
プルアムドン
Buwon-dong
부원동
府院洞
プウォンドン
Daecheong-dong
대청동
大淸洞(大清洞)
テチョンドン
Daedong-myeon
대동면
大東面
テドンミョン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Dongsang-dong
동상동
東上洞
トンサンドン
Eobang-dong
어방동
漁防洞
オバンドン
Eungdal-dong
응달동
應達洞(応達洞)
ウンダルドン
Gang-dong
강동
江洞
カンドン
Gusan-dong
구산동
龜山洞(亀山洞)
クサンドン
Gwandong-dong
관동동
官洞洞
クァンドンドン
Hanrim-myeon
한림면
翰林面
ハンリムミョン
Heung-dong
흥동
興洞
フンドン
Hwamok-dong
화목동
花木洞
ファモクトン
I-dong
이동
二洞
イドン
Jangyu-dong
장유동
長有洞
チャンユドン
Jeonha-dong
전하동
田下洞
チョンハドン
Jinae-dong
지내동
池內洞
チネドン
Jinrye-myeon
진례면
進禮面(進礼面)
チンリェミョン
Jinyeong-eup
진영읍
進永邑
チンヨンウブ
Juchon-myeon
주촌면
酒村面
チュチョンミョン
Mugye-dong
무계동
茂溪洞(茂渓洞)
ムギェドン
Myeongbeop-dong
명법동
明法洞
ミョンボブドン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Naedeok-dong
내덕동
內德洞(內徳洞)
ネドクトン
Oe-dong
외동
外洞
ウェドン
Pungyu-dong
풍유동
豊留洞
プンユドン
Saengnim-myeon
생림면
生林面
センニムミョン
Sambang-dong
삼방동
三芳洞
サムバンドン
Samgye-dong
삼계동
三溪洞(三渓洞)
サムギェドン
Samjeong-dong
삼정동
三政洞
サムジョンドン
Sammun-dong
삼문동
三門洞
サムムンドン
Sangdong-myeon
상동면
上東面
サンドンミョン
Seosang-dong
서상동
西上洞
ソサンドン
Sinmun-dong
신문동
新文洞
シンムンドン
Suga-dong
수가동
水佳洞
スガドン
Yuha-dong
유하동
柳下洞
ユハドン
Yulha-dong
율하동
栗下洞
ユルハドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Angok-ro
안곡로
안곡路
アンゴクロ
Angok-ro 18beon-gil
안곡로18번길
안곡로18番街
アンゴクロ18(シブパル)ボンギル
Angok-ro 324beon-gil
안곡로324번길
안곡로324番街
アンゴクロ324(サムベクイシブサ)ボンギル
Angok-ro 333beon-gil
안곡로333번길
안곡로333番街
アンゴクロ333(サムベクサムシブサム)ボンギル
Angok-ro 448beon-gil
안곡로448번길
안곡로448番街
アンゴクロ448(サベクサシブパル)ボンギル
Angok-ro 492beon-gil
안곡로492번길
안곡로492番街
アンゴクロ492(サベククシブイ)ボンギル
Anha-ro
안하로
안하路
アンハロ
Anha-ro 116beon-gil
안하로116번길
안하로116番街
アンハロ116(ベクシブユク)ボンギル
Anha-ro 22beon-gil
안하로22번길
안하로22番街
アンハロ22(イシブイ)ボンギル
Anha-ro 4beon-gil
안하로4번길
안하로4番街
アンハロ4(サ)ボンギル
Anyang-ro
안양로
안양路
アンヤンノ
Anyang-ro 144beon-gil
안양로144번길
안양로144番街
アンヤンノ144(ベクサシブサ)ボンギル
Anyang-ro 156beon-gil
안양로156번길
안양로156番街
アンヤンノ156(ベクオシブユク)ボンギル
Anyang-ro 214beon-gil
안양로214번길
안양로214番街
アンヤンノ214(イベクシブサ)ボンギル
Anyang-ro 251beon-gil
안양로251번길
안양로251番街
アンヤンノ251(イベクオシブイル)ボンギル
Anyang-ro 274beon-gil
안양로274번길
안양로274番街
アンヤンノ274(イベクチルシブサ)ボンギル
Anyang-ro 274beonan-gil
안양로274번안길
안양로274번안街
アンヤンノ274(イベクチルシブサ)ボナンギル
Anyang-ro 358beon-gil
안양로358번길
안양로358番街
アンヤンノ358(サムベクオシブパル)ボンギル
Anyang-ro 44beon-gil
안양로44번길
안양로44番街
アンヤンノ44(サシブサ)ボンギル
Anyang-ro 46beon-gil
안양로46번길
안양로46番街
アンヤンノ46(サシブユク)ボンギル
Anyang-ro 486beon-gil
안양로486번길
안양로486番街
アンヤンノ486(サベクパルシブユク)ボンギル
Ballyong-ro
반룡로
반룡路
パンリョンノ
Ballyong-ro 4beon-gil
반룡로4번길
반룡로4番街
パンリョンノ4(サ)ボンギル
Beonhwa 1-ro
번화1로
번화1路
ポンファ1(イル)ロ
Beonhwa 1-ro 114beon-gil
번화1로114번길
번화1로114番街
ポンファ1(イル)ロ114(ベクシブサ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 123beon-gil
번화1로123번길
번화1로123番街
ポンファ1(イル)ロ123(ベクイシブサム)ボンギル
Beonhwa 1-ro 124beon-gil
번화1로124번길
번화1로124番街
ポンファ1(イル)ロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 19beon-gil
번화1로19번길
번화1로19番街
ポンファ1(イル)ロ19(シブグ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 20beon-gil
번화1로20번길
번화1로20番街
ポンファ1(イル)ロ20(イシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeongsangnam-do Gimhae-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

An-dong
안동
安洞
アンドン
Bonghwang-dong
봉황동
鳳凰洞
ポンファンドン
Bugok-dong
부곡동
釜谷洞
プゴクトン
Buram-dong
불암동
佛巖洞(仏巌洞)
プルアムドン
Buwon-dong
부원동
府院洞
プウォンドン
Daecheong-dong
대청동
大淸洞(大清洞)
テチョンドン
Daedong-myeon
대동면
大東面
テドンミョン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Dongsang-dong
동상동
東上洞
トンサンドン
Eobang-dong
어방동
漁防洞
オバンドン
Eungdal-dong
응달동
應達洞(応達洞)
ウンダルドン
Gang-dong
강동
江洞
カンドン
Gusan-dong
구산동
龜山洞(亀山洞)
クサンドン
Gwandong-dong
관동동
官洞洞
クァンドンドン
Hanrim-myeon
한림면
翰林面
ハンリムミョン
Heung-dong
흥동
興洞
フンドン
Hwamok-dong
화목동
花木洞
ファモクトン
I-dong
이동
二洞
イドン
Jangyu-dong
장유동
長有洞
チャンユドン
Jeonha-dong
전하동
田下洞
チョンハドン
Jinae-dong
지내동
池內洞
チネドン
Jinrye-myeon
진례면
進禮面(進礼面)
チンリェミョン
Jinyeong-eup
진영읍
進永邑
チンヨンウブ
Juchon-myeon
주촌면
酒村面
チュチョンミョン
Mugye-dong
무계동
茂溪洞(茂渓洞)
ムギェドン
Myeongbeop-dong
명법동
明法洞
ミョンボブドン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Naedeok-dong
내덕동
內德洞(內徳洞)
ネドクトン
Oe-dong
외동
外洞
ウェドン
Pungyu-dong
풍유동
豊留洞
プンユドン
Saengnim-myeon
생림면
生林面
センニムミョン
Sambang-dong
삼방동
三芳洞
サムバンドン
Samgye-dong
삼계동
三溪洞(三渓洞)
サムギェドン
Samjeong-dong
삼정동
三政洞
サムジョンドン
Sammun-dong
삼문동
三門洞
サムムンドン
Sangdong-myeon
상동면
上東面
サンドンミョン
Seosang-dong
서상동
西上洞
ソサンドン
Sinmun-dong
신문동
新文洞
シンムンドン
Suga-dong
수가동
水佳洞
スガドン
Yuha-dong
유하동
柳下洞
ユハドン
Yulha-dong
율하동
栗下洞
ユルハドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Angok-ro
안곡로
안곡路
アンゴクロ
Angok-ro 18beon-gil
안곡로18번길
안곡로18番街
アンゴクロ18(シブパル)ボンギル
Angok-ro 324beon-gil
안곡로324번길
안곡로324番街
アンゴクロ324(サムベクイシブサ)ボンギル
Angok-ro 333beon-gil
안곡로333번길
안곡로333番街
アンゴクロ333(サムベクサムシブサム)ボンギル
Angok-ro 448beon-gil
안곡로448번길
안곡로448番街
アンゴクロ448(サベクサシブパル)ボンギル
Angok-ro 492beon-gil
안곡로492번길
안곡로492番街
アンゴクロ492(サベククシブイ)ボンギル
Anha-ro
안하로
안하路
アンハロ
Anha-ro 116beon-gil
안하로116번길
안하로116番街
アンハロ116(ベクシブユク)ボンギル
Anha-ro 22beon-gil
안하로22번길
안하로22番街
アンハロ22(イシブイ)ボンギル
Anha-ro 4beon-gil
안하로4번길
안하로4番街
アンハロ4(サ)ボンギル
Anyang-ro
안양로
안양路
アンヤンノ
Anyang-ro 144beon-gil
안양로144번길
안양로144番街
アンヤンノ144(ベクサシブサ)ボンギル
Anyang-ro 156beon-gil
안양로156번길
안양로156番街
アンヤンノ156(ベクオシブユク)ボンギル
Anyang-ro 214beon-gil
안양로214번길
안양로214番街
アンヤンノ214(イベクシブサ)ボンギル
Anyang-ro 251beon-gil
안양로251번길
안양로251番街
アンヤンノ251(イベクオシブイル)ボンギル
Anyang-ro 274beon-gil
안양로274번길
안양로274番街
アンヤンノ274(イベクチルシブサ)ボンギル
Anyang-ro 274beonan-gil
안양로274번안길
안양로274번안街
アンヤンノ274(イベクチルシブサ)ボナンギル
Anyang-ro 358beon-gil
안양로358번길
안양로358番街
アンヤンノ358(サムベクオシブパル)ボンギル
Anyang-ro 44beon-gil
안양로44번길
안양로44番街
アンヤンノ44(サシブサ)ボンギル
Anyang-ro 46beon-gil
안양로46번길
안양로46番街
アンヤンノ46(サシブユク)ボンギル
Anyang-ro 486beon-gil
안양로486번길
안양로486番街
アンヤンノ486(サベクパルシブユク)ボンギル
Ballyong-ro
반룡로
반룡路
パンリョンノ
Ballyong-ro 4beon-gil
반룡로4번길
반룡로4番街
パンリョンノ4(サ)ボンギル
Beonhwa 1-ro
번화1로
번화1路
ポンファ1(イル)ロ
Beonhwa 1-ro 114beon-gil
번화1로114번길
번화1로114番街
ポンファ1(イル)ロ114(ベクシブサ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 123beon-gil
번화1로123번길
번화1로123番街
ポンファ1(イル)ロ123(ベクイシブサム)ボンギル
Beonhwa 1-ro 124beon-gil
번화1로124번길
번화1로124番街
ポンファ1(イル)ロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 19beon-gil
번화1로19번길
번화1로19番街
ポンファ1(イル)ロ19(シブグ)ボンギル
Beonhwa 1-ro 20beon-gil
번화1로20번길
번화1로20番街
ポンファ1(イル)ロ20(イシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี