Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bukhan-dong
북한동
北漢洞
プクハンドン
Byeokje-dong
벽제동
碧蹄洞
ピョクチェドン
Daeja-dong
대자동
大慈洞
テジャドン
Daejang-dong
대장동
大壯洞(大壮洞)
テジャンドン
Deogeun-dong
덕은동
德隱洞(徳隠洞)
トクウンドン
Donae-dong
도내동
道乃洞
トネドン
Dongsan-dong
동산동
東山洞
トンサンドン
Gangmae-dong
강매동
江梅洞
カンメドン
Goyang-dong
고양동
高陽洞
コヤンドン
Gwansan-dong
관산동
官山洞
クァンサンドン
Haengjunae-dong
행주내동
幸州內洞
ヘンジュネドン
Haengjuoe-dong
행주외동
幸州外洞
ヘンジュウェドン
Haengsin-dong
행신동
幸信洞
ヘンシンドン
Hwajeon-dong
화전동
花田洞
ファジョンドン
Hwajeong-dong
화정동
花井洞
ファジョンドン
Hyangdong-dong
향동동
香洞洞
ヒャンドンドン
Hyeoncheon-dong
현천동
玄川洞
ヒョンチョンドン
Hyoja-dong
효자동
孝子洞
ヒョジャドン
Jichuk-dong
지축동
紙杻洞
チチュクトン
Jugyo-dong
주교동
舟橋洞
チュギョドン
Naegok-dong
내곡동
內谷洞
ネゴクトン
Naeyu-dong
내유동
奈遊洞
ネユドン
Ogeum-dong
오금동
梧琴洞
オグムドン
Samsong-dong
삼송동
三松洞
サムソンドン
Seongsa-dong
성사동
星沙洞
ソンサドン
Seonyu-dong
선유동
仙遊洞
ソンユドン
Sinpyeong-dong
신평동
新坪洞
シンピョンドン
Sinwon-dong
신원동
新院洞
シヌォンドン
Todang-dong
토당동
土堂洞
トダンドン
Wondang-dong
원당동
元堂洞
ウォンダンドン
Wonheung-dong
원흥동
元興洞
ウォンフンドン
Yongdu-dong
용두동
龍頭洞
ヨンドゥドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegineung 2-ro
애기능2로
애기능2路
エギヌン2(イ)ロ
Anjin 1-ro
안진1로
안진1路
アンジン1(イル)ロ
Anjin 2-ro
안진2로
안진2路
アンジン2(イ)ロ
Anjin 3-ro
안진3로
안진3路
アンジン3(サム)ロ
Anjindong-gil
안진동길
안진동街
アンジンドンギル
Baedagol-gil
배다골길
배다골街
ペダゴルギル
Baegun-gil
백운길
백운街
ペクウンギル
Baegyang-ro
백양로
백양路
ペクヤンノ
Bogwang-ro
보광로
보광路
ポグァンノ
Bogwang-ro 106beon-gil
보광로106번길
보광로106番街
ポグァンノ106(ベクユク)ボンギル
Bogwang-ro 128beon-gil
보광로128번길
보광로128番街
ポグァンノ128(ベクイシブパル)ボンギル
Bogwang-ro 12beon-gil
보광로12번길
보광로12番街
ポグァンノ12(シブイ)ボンギル
Bogwang-ro 162beon-gil
보광로162번길
보광로162番街
ポグァンノ162(ベクユクシブイ)ボンギル
Bogwang-ro 174beon-gil
보광로174번길
보광로174番街
ポグァンノ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Bogwang-ro 266beon-gil
보광로266번길
보광로266番街
ポグァンノ266(イベクユクシブユク)ボンギル
Bogwang-ro 50beon-gil
보광로50번길
보광로50番街
ポグァンノ50(オシブ)ボンギル
Bonghyeon-gil
봉현길
봉현街
ポンヒョンギル
Bongsan-ro
봉산로
봉산路
ポンサンロ
Bukhansan-ro
북한산로
북한산路
プクハンサンロ
Bukhansan-ro 368beon-gil
북한산로368번길
북한산로368番街
プクハンサンロ368(サムベクユクシブパル)ボンギル
Bukhansan-ro 384beon-gil
북한산로384번길
북한산로384番街
プクハンサンロ384(サムベクパルシブサ)ボンギル
Bukhansan-ro 387beon-gil
북한산로387번길
북한산로387番街
プクハンサンロ387(サムベクパルシブチル)ボンギル
Bukhansan-ro 390beon-gil
북한산로390번길
북한산로390番街
プクハンサンロ390(サムベククシブ)ボンギル
Bukhansan-ro 553beon-gil
북한산로553번길
북한산로553番街
プクハンサンロ553(オベクオシブサム)ボンギル
Bukhansan-ro 618beon-gil
북한산로618번길
북한산로618番街
プクハンサンロ618(ユクペクシブパル)ボンギル
Byeokjegwan-ro
벽제관로
벽제관路
ピョクチェグァンロ
Changneungcheon-gil
창릉천길
창릉천街
チャンヌンチョンギル
Chunggyeong-ro
충경로
충경路
チュンギョンノ
Chungjang-ro
충장로
충장路
チュンジャンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeonggi-do Deogyang-gu, Goyang-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bukhan-dong
북한동
北漢洞
プクハンドン
Byeokje-dong
벽제동
碧蹄洞
ピョクチェドン
Daeja-dong
대자동
大慈洞
テジャドン
Daejang-dong
대장동
大壯洞(大壮洞)
テジャンドン
Deogeun-dong
덕은동
德隱洞(徳隠洞)
トクウンドン
Donae-dong
도내동
道乃洞
トネドン
Dongsan-dong
동산동
東山洞
トンサンドン
Gangmae-dong
강매동
江梅洞
カンメドン
Goyang-dong
고양동
高陽洞
コヤンドン
Gwansan-dong
관산동
官山洞
クァンサンドン
Haengjunae-dong
행주내동
幸州內洞
ヘンジュネドン
Haengjuoe-dong
행주외동
幸州外洞
ヘンジュウェドン
Haengsin-dong
행신동
幸信洞
ヘンシンドン
Hwajeon-dong
화전동
花田洞
ファジョンドン
Hwajeong-dong
화정동
花井洞
ファジョンドン
Hyangdong-dong
향동동
香洞洞
ヒャンドンドン
Hyeoncheon-dong
현천동
玄川洞
ヒョンチョンドン
Hyoja-dong
효자동
孝子洞
ヒョジャドン
Jichuk-dong
지축동
紙杻洞
チチュクトン
Jugyo-dong
주교동
舟橋洞
チュギョドン
Naegok-dong
내곡동
內谷洞
ネゴクトン
Naeyu-dong
내유동
奈遊洞
ネユドン
Ogeum-dong
오금동
梧琴洞
オグムドン
Samsong-dong
삼송동
三松洞
サムソンドン
Seongsa-dong
성사동
星沙洞
ソンサドン
Seonyu-dong
선유동
仙遊洞
ソンユドン
Sinpyeong-dong
신평동
新坪洞
シンピョンドン
Sinwon-dong
신원동
新院洞
シヌォンドン
Todang-dong
토당동
土堂洞
トダンドン
Wondang-dong
원당동
元堂洞
ウォンダンドン
Wonheung-dong
원흥동
元興洞
ウォンフンドン
Yongdu-dong
용두동
龍頭洞
ヨンドゥドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegineung 2-ro
애기능2로
애기능2路
エギヌン2(イ)ロ
Anjin 1-ro
안진1로
안진1路
アンジン1(イル)ロ
Anjin 2-ro
안진2로
안진2路
アンジン2(イ)ロ
Anjin 3-ro
안진3로
안진3路
アンジン3(サム)ロ
Anjindong-gil
안진동길
안진동街
アンジンドンギル
Baedagol-gil
배다골길
배다골街
ペダゴルギル
Baegun-gil
백운길
백운街
ペクウンギル
Baegyang-ro
백양로
백양路
ペクヤンノ
Bogwang-ro
보광로
보광路
ポグァンノ
Bogwang-ro 106beon-gil
보광로106번길
보광로106番街
ポグァンノ106(ベクユク)ボンギル
Bogwang-ro 128beon-gil
보광로128번길
보광로128番街
ポグァンノ128(ベクイシブパル)ボンギル
Bogwang-ro 12beon-gil
보광로12번길
보광로12番街
ポグァンノ12(シブイ)ボンギル
Bogwang-ro 162beon-gil
보광로162번길
보광로162番街
ポグァンノ162(ベクユクシブイ)ボンギル
Bogwang-ro 174beon-gil
보광로174번길
보광로174番街
ポグァンノ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Bogwang-ro 266beon-gil
보광로266번길
보광로266番街
ポグァンノ266(イベクユクシブユク)ボンギル
Bogwang-ro 50beon-gil
보광로50번길
보광로50番街
ポグァンノ50(オシブ)ボンギル
Bonghyeon-gil
봉현길
봉현街
ポンヒョンギル
Bongsan-ro
봉산로
봉산路
ポンサンロ
Bukhansan-ro
북한산로
북한산路
プクハンサンロ
Bukhansan-ro 368beon-gil
북한산로368번길
북한산로368番街
プクハンサンロ368(サムベクユクシブパル)ボンギル
Bukhansan-ro 384beon-gil
북한산로384번길
북한산로384番街
プクハンサンロ384(サムベクパルシブサ)ボンギル
Bukhansan-ro 387beon-gil
북한산로387번길
북한산로387番街
プクハンサンロ387(サムベクパルシブチル)ボンギル
Bukhansan-ro 390beon-gil
북한산로390번길
북한산로390番街
プクハンサンロ390(サムベククシブ)ボンギル
Bukhansan-ro 553beon-gil
북한산로553번길
북한산로553番街
プクハンサンロ553(オベクオシブサム)ボンギル
Bukhansan-ro 618beon-gil
북한산로618번길
북한산로618番街
プクハンサンロ618(ユクペクシブパル)ボンギル
Byeokjegwan-ro
벽제관로
벽제관路
ピョクチェグァンロ
Changneungcheon-gil
창릉천길
창릉천街
チャンヌンチョンギル
Chunggyeong-ro
충경로
충경路
チュンギョンノ
Chungjang-ro
충장로
충장路
チュンジャンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี