Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Agok-ro
아곡로
아곡路
アゴクロ
Agok-ro 42beon-gil
아곡로42번길
아곡로42番街
アゴクロ42(サシブイ)ボンギル
Agok-ro 91beon-gil
아곡로91번길
아곡로91番街
アゴクロ91(グシブイル)ボンギル
Agok-ro 96beon-gil
아곡로96번길
아곡로96番街
アゴクロ96(グシブユク)ボンギル
Anteo-ro
안터로
안터路
アントロ
Anteo-ro 15beon-gil
안터로15번길
안터로15番街
アントロ15(シブオ)ボンギル
Anteo-ro 34beon-gil
안터로34번길
안터로34番街
アントロ34(サムシブサ)ボンギル
Anteo-ro 45beon-gil
안터로45번길
안터로45番街
アントロ45(サシブオ)ボンギル
Anteo-ro 50beon-gil
안터로50번길
안터로50番街
アントロ50(オシブ)ボンギル
Baegam-ro
백암로
백암路
ペクアムロ
Baegam-ro 185beon-gil
백암로185번길
백암로185番街
ペクアムロ185(ベクパルシブオ)ボンギル
Baegam-ro 186beon-gil
백암로186번길
백암로186番街
ペクアムロ186(ベクパルシブユク)ボンギル
Baegam-ro 192beon-gil
백암로192번길
백암로192番街
ペクアムロ192(ベククシブイ)ボンギル
Baegam-ro 201beon-gil
백암로201번길
백암로201番街
ペクアムロ201(イベクイル)ボンギル
Baegam-ro 202beon-gil
백암로202번길
백암로202番街
ペクアムロ202(イベクイ)ボンギル
Baegam-ro 226beon-gil
백암로226번길
백암로226番街
ペクアムロ226(イベクイシブユク)ボンギル
Baegam-ro 95beon-gil
백암로95번길
백암로95番街
ペクアムロ95(グシブオ)ボンギル
Baegok-daero
백옥대로
백옥大路
ペクオクテロ
Baegok-daero 1005beon-gil
백옥대로1005번길
백옥대로1005番街
ペクオクテロ1005(チョノ)ボンギル
Baegok-daero 1043beon-gil
백옥대로1043번길
백옥대로1043番街
ペクオクテロ1043(チョンサシブサム)ボンギル
Baegok-daero 1068beon-gil
백옥대로1068번길
백옥대로1068番街
ペクオクテロ1068(チョンユクシブパル)ボンギル
Baegok-daero 1075beon-gil
백옥대로1075번길
백옥대로1075番街
ペクオクテロ1075(チョンチルシブオ)ボンギル
Baegok-daero 1081beon-gil
백옥대로1081번길
백옥대로1081番街
ペクオクテロ1081(チョンパルシブイル)ボンギル
Baegok-daero 1082beon-gil
백옥대로1082번길
백옥대로1082番街
ペクオクテロ1082(チョンパルシブイ)ボンギル
Baegok-daero 1191beon-gil
백옥대로1191번길
백옥대로1191番街
ペクオクテロ1191(チョンベククシブイル)ボンギル
Baegok-daero 1300beon-gil
백옥대로1300번길
백옥대로1300番街
ペクオクテロ1300(チョンサムベク)ボンギル
Baegok-daero 1313beon-gil
백옥대로1313번길
백옥대로1313番街
ペクオクテロ1313(チョンサムベクシブサム)ボンギル
Baegok-daero 1362beon-gil
백옥대로1362번길
백옥대로1362番街
ペクオクテロ1362(チョンサムベクユクシブイ)ボンギル
Baegok-daero 1370beon-gil
백옥대로1370번길
백옥대로1370番街
ペクオクテロ1370(チョンサムベクチルシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gyeonggi-do Cheoin-gu, Yongin-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Agok-ro
아곡로
아곡路
アゴクロ
Agok-ro 42beon-gil
아곡로42번길
아곡로42番街
アゴクロ42(サシブイ)ボンギル
Agok-ro 91beon-gil
아곡로91번길
아곡로91番街
アゴクロ91(グシブイル)ボンギル
Agok-ro 96beon-gil
아곡로96번길
아곡로96番街
アゴクロ96(グシブユク)ボンギル
Anteo-ro
안터로
안터路
アントロ
Anteo-ro 15beon-gil
안터로15번길
안터로15番街
アントロ15(シブオ)ボンギル
Anteo-ro 34beon-gil
안터로34번길
안터로34番街
アントロ34(サムシブサ)ボンギル
Anteo-ro 45beon-gil
안터로45번길
안터로45番街
アントロ45(サシブオ)ボンギル
Anteo-ro 50beon-gil
안터로50번길
안터로50番街
アントロ50(オシブ)ボンギル
Baegam-ro
백암로
백암路
ペクアムロ
Baegam-ro 185beon-gil
백암로185번길
백암로185番街
ペクアムロ185(ベクパルシブオ)ボンギル
Baegam-ro 186beon-gil
백암로186번길
백암로186番街
ペクアムロ186(ベクパルシブユク)ボンギル
Baegam-ro 192beon-gil
백암로192번길
백암로192番街
ペクアムロ192(ベククシブイ)ボンギル
Baegam-ro 201beon-gil
백암로201번길
백암로201番街
ペクアムロ201(イベクイル)ボンギル
Baegam-ro 202beon-gil
백암로202번길
백암로202番街
ペクアムロ202(イベクイ)ボンギル
Baegam-ro 226beon-gil
백암로226번길
백암로226番街
ペクアムロ226(イベクイシブユク)ボンギル
Baegam-ro 95beon-gil
백암로95번길
백암로95番街
ペクアムロ95(グシブオ)ボンギル
Baegok-daero
백옥대로
백옥大路
ペクオクテロ
Baegok-daero 1005beon-gil
백옥대로1005번길
백옥대로1005番街
ペクオクテロ1005(チョノ)ボンギル
Baegok-daero 1043beon-gil
백옥대로1043번길
백옥대로1043番街
ペクオクテロ1043(チョンサシブサム)ボンギル
Baegok-daero 1068beon-gil
백옥대로1068번길
백옥대로1068番街
ペクオクテロ1068(チョンユクシブパル)ボンギル
Baegok-daero 1075beon-gil
백옥대로1075번길
백옥대로1075番街
ペクオクテロ1075(チョンチルシブオ)ボンギル
Baegok-daero 1081beon-gil
백옥대로1081번길
백옥대로1081番街
ペクオクテロ1081(チョンパルシブイル)ボンギル
Baegok-daero 1082beon-gil
백옥대로1082번길
백옥대로1082番街
ペクオクテロ1082(チョンパルシブイ)ボンギル
Baegok-daero 1191beon-gil
백옥대로1191번길
백옥대로1191番街
ペクオクテロ1191(チョンベククシブイル)ボンギル
Baegok-daero 1300beon-gil
백옥대로1300번길
백옥대로1300番街
ペクオクテロ1300(チョンサムベク)ボンギル
Baegok-daero 1313beon-gil
백옥대로1313번길
백옥대로1313番街
ペクオクテロ1313(チョンサムベクシブサム)ボンギル
Baegok-daero 1362beon-gil
백옥대로1362번길
백옥대로1362番街
ペクオクテロ1362(チョンサムベクユクシブイ)ボンギル
Baegok-daero 1370beon-gil
백옥대로1370번길
백옥대로1370番街
ペクオクテロ1370(チョンサムベクチルシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี