Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Anhyeon-dong
안현동
雁峴洞
アンヒョンドン
Bagwol-dong
박월동
博月洞
パクウォルドン
Byeongsan-dong
병산동
柄山洞
ピョンサンドン
Cheongnyang-dong
청량동
靑良洞(青良洞)
チョンニャンドン
Chodang-dong
초당동
草堂洞
チョダンドン
Daejeon-dong
대전동
大田洞
テジョンドン
Damsan-dong
담산동
淡山洞
タムサンドン
Dusan-dong
두산동
斗山洞
トゥサンドン
Gangdong-myeon
강동면
江東面
カンドンミョン
Gangmun-dong
강문동
江門洞
カンムンドン
Geumhak-dong
금학동
錦鶴洞
クムハクトン
Gujeong-myeon
구정면
邱井面
クジョンミョン
Gyeonso-dong
견소동
見召洞
キョンソドン
Gyo-dong
교동
校洞
キョドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Hoesan-dong
회산동
淮山洞
フェサンドン
Hongje-dong
홍제동
弘濟洞(弘済洞)
ホンジェドン
Ibam-dong
입암동
笠巖洞(笠巌洞)
イブアムドン
Imdang-dong
임당동
林塘洞
イムダンドン
Janghyeon-dong
장현동
長峴洞
チャンヒョンドン
Jeo-dong
저동
苧洞
チョドン
Jibyeon-dong
지변동
池邊洞(池辺洞)
チビョンドン
Jukheon-dong
죽헌동
竹軒洞
チュクホンドン
Jumunjin-eup
주문진읍
注文津邑
チュムンジヌブ
Myeongju-dong
명주동
溟州洞
ミョンジュドン
Naegok-dong
내곡동
內谷洞
ネゴクトン
Namhangjin-dong
남항진동
南項津洞
ナムハンジンドン
Nammun-dong
남문동
南門洞
ナムムンドン
Nangok-dong
난곡동
蘭谷洞
ナンゴクトン
Noam-dong
노암동
魯巖洞(魯巌洞)
ノアムドン
Okcheon-dong
옥천동
玉川洞
オクチョンドン
Okgye-myeon
옥계면
玉溪面(玉渓面)
オクキェミョン
Ponam-dong
포남동
浦南洞
ポナムドン
Sacheon-myeon
사천면
沙川面
サチョンミョン
Seongnae-dong
성내동
城內洞
ソンネドン
Seongnam-dong
성남동
城南洞
ソンナムドン
Seongsan-myeon
성산면
城山面
ソンサンミョン
Sinseok-dong
신석동
申石洞
シンソクトン
Songjeong-dong
송정동
松亭洞
ソンジョンドン
Unjeong-dong
운정동
雲亭洞
ウンジョンドン
Unsan-dong
운산동
雲山洞
ウンサンドン
Wangsan-myeon
왕산면
旺山面
ワンサンミョン
Wolhopyeong-dong
월호평동
月呼坪洞
ウォルホピョンドン
Yeongok-myeon
연곡면
連谷面
ヨンゴクミョン
Yonggang-dong
용강동
龍岡洞
ヨンガンドン
Yucheon-dong
유천동
楡川洞
ユチョンドン
Yusan-dong
유산동
幼山洞
ユサンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegol-gil
애골길
애골街
エゴルギル
Anbandegi 1-gil
안반데기1길
안반데기1街
アンバンデギ1(イル)ギル
Anbandegi 2-gil
안반데기2길
안반데기2街
アンバンデギ2(イ)ギル
Anbandegi-gil
안반데기길
안반데기街
アンバンデギギル
Angodan-gil
안고단길
안고단街
アンゴダンギル
Angok-gil
안곡길
안곡街
アンゴクキル
Anhyeon-ro
안현로
안현路
アンヒョンロ
Anhyeon-ro 244beon-gil
안현로244번길
안현로244番街
アンヒョンロ244(イベクサシブサ)ボンギル
Anhyeon-ro 245beon-gil
안현로245번길
안현로245番街
アンヒョンロ245(イベクサシブオ)ボンギル
Aninilchul-gil
안인일출길
안인일출街
アニニルチュルギル
Aninjin-gil
안인진길
안인진街
アニンジンギル
Ansojae-gil
안소재길
안소재街
アンソジェギル
Anttael-gil
안땔길
안땔街
アンテルギル
Anttael-gil 29beon-gil
안땔길29번길
안땔길29番街
アンテルギル29(イシブグ)ボンギル
Anttael-gil 2beon-gil
안땔길2번길
안땔길2番街
アンテルギル2(イ)ボンギル
Araegangjeong--gil
아래강정길
아래강정街
アレガンジョンギル
Araejangjakgol-gil
아래장작골길
아래장작골街
アレジャンジャクコルギル
Araesadari-gil
아래사다리길
아래사다리街
アレサダリギル
Baegil-gil
백일길
백일街
ペクイルギル
Baegundong-gil
백운동길
백운동街
ペクウンドンギル
Baekdudaegan-ro
백두대간로
백두대간路
ペクトゥデガンロ
Baenadeuri-gil
배나드리길
배나드리街
ペナドゥリギル
Bagwol-gil
박월길
박월街
パクウォルギル
Bagwol-gil 1beon-gil
박월길1번길
박월길1番街
パクウォルギル1(イル)ボンギル
Bagwol-gil 1beonan-gil
박월길1번안길
박월길1번안街
パクウォルギル1(イル)ボナンギル
Bagwol-gil 2beon-gil
박월길2번길
박월길2番街
パクウォルギル2(イ)ボンギル
Bagwol-gil 45beon-gil
박월길45번길
박월길45番街
パクウォルギル45(サシブオ)ボンギル
Bagwol-gil 94beon-gil
박월길94번길
박월길94番街
パクウォルギル94(グシブサ)ボンギル
Bagwol-gil 99beon-gil
박월길99번길
박월길99番街
パクウォルギル99(グシブグ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Gangwon-do Gangneung-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Anhyeon-dong
안현동
雁峴洞
アンヒョンドン
Bagwol-dong
박월동
博月洞
パクウォルドン
Byeongsan-dong
병산동
柄山洞
ピョンサンドン
Cheongnyang-dong
청량동
靑良洞(青良洞)
チョンニャンドン
Chodang-dong
초당동
草堂洞
チョダンドン
Daejeon-dong
대전동
大田洞
テジョンドン
Damsan-dong
담산동
淡山洞
タムサンドン
Dusan-dong
두산동
斗山洞
トゥサンドン
Gangdong-myeon
강동면
江東面
カンドンミョン
Gangmun-dong
강문동
江門洞
カンムンドン
Geumhak-dong
금학동
錦鶴洞
クムハクトン
Gujeong-myeon
구정면
邱井面
クジョンミョン
Gyeonso-dong
견소동
見召洞
キョンソドン
Gyo-dong
교동
校洞
キョドン
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Hoesan-dong
회산동
淮山洞
フェサンドン
Hongje-dong
홍제동
弘濟洞(弘済洞)
ホンジェドン
Ibam-dong
입암동
笠巖洞(笠巌洞)
イブアムドン
Imdang-dong
임당동
林塘洞
イムダンドン
Janghyeon-dong
장현동
長峴洞
チャンヒョンドン
Jeo-dong
저동
苧洞
チョドン
Jibyeon-dong
지변동
池邊洞(池辺洞)
チビョンドン
Jukheon-dong
죽헌동
竹軒洞
チュクホンドン
Jumunjin-eup
주문진읍
注文津邑
チュムンジヌブ
Myeongju-dong
명주동
溟州洞
ミョンジュドン
Naegok-dong
내곡동
內谷洞
ネゴクトン
Namhangjin-dong
남항진동
南項津洞
ナムハンジンドン
Nammun-dong
남문동
南門洞
ナムムンドン
Nangok-dong
난곡동
蘭谷洞
ナンゴクトン
Noam-dong
노암동
魯巖洞(魯巌洞)
ノアムドン
Okcheon-dong
옥천동
玉川洞
オクチョンドン
Okgye-myeon
옥계면
玉溪面(玉渓面)
オクキェミョン
Ponam-dong
포남동
浦南洞
ポナムドン
Sacheon-myeon
사천면
沙川面
サチョンミョン
Seongnae-dong
성내동
城內洞
ソンネドン
Seongnam-dong
성남동
城南洞
ソンナムドン
Seongsan-myeon
성산면
城山面
ソンサンミョン
Sinseok-dong
신석동
申石洞
シンソクトン
Songjeong-dong
송정동
松亭洞
ソンジョンドン
Unjeong-dong
운정동
雲亭洞
ウンジョンドン
Unsan-dong
운산동
雲山洞
ウンサンドン
Wangsan-myeon
왕산면
旺山面
ワンサンミョン
Wolhopyeong-dong
월호평동
月呼坪洞
ウォルホピョンドン
Yeongok-myeon
연곡면
連谷面
ヨンゴクミョン
Yonggang-dong
용강동
龍岡洞
ヨンガンドン
Yucheon-dong
유천동
楡川洞
ユチョンドン
Yusan-dong
유산동
幼山洞
ユサンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Aegol-gil
애골길
애골街
エゴルギル
Anbandegi 1-gil
안반데기1길
안반데기1街
アンバンデギ1(イル)ギル
Anbandegi 2-gil
안반데기2길
안반데기2街
アンバンデギ2(イ)ギル
Anbandegi-gil
안반데기길
안반데기街
アンバンデギギル
Angodan-gil
안고단길
안고단街
アンゴダンギル
Angok-gil
안곡길
안곡街
アンゴクキル
Anhyeon-ro
안현로
안현路
アンヒョンロ
Anhyeon-ro 244beon-gil
안현로244번길
안현로244番街
アンヒョンロ244(イベクサシブサ)ボンギル
Anhyeon-ro 245beon-gil
안현로245번길
안현로245番街
アンヒョンロ245(イベクサシブオ)ボンギル
Aninilchul-gil
안인일출길
안인일출街
アニニルチュルギル
Aninjin-gil
안인진길
안인진街
アニンジンギル
Ansojae-gil
안소재길
안소재街
アンソジェギル
Anttael-gil
안땔길
안땔街
アンテルギル
Anttael-gil 29beon-gil
안땔길29번길
안땔길29番街
アンテルギル29(イシブグ)ボンギル
Anttael-gil 2beon-gil
안땔길2번길
안땔길2番街
アンテルギル2(イ)ボンギル
Araegangjeong--gil
아래강정길
아래강정街
アレガンジョンギル
Araejangjakgol-gil
아래장작골길
아래장작골街
アレジャンジャクコルギル
Araesadari-gil
아래사다리길
아래사다리街
アレサダリギル
Baegil-gil
백일길
백일街
ペクイルギル
Baegundong-gil
백운동길
백운동街
ペクウンドンギル
Baekdudaegan-ro
백두대간로
백두대간路
ペクトゥデガンロ
Baenadeuri-gil
배나드리길
배나드리街
ペナドゥリギル
Bagwol-gil
박월길
박월街
パクウォルギル
Bagwol-gil 1beon-gil
박월길1번길
박월길1番街
パクウォルギル1(イル)ボンギル
Bagwol-gil 1beonan-gil
박월길1번안길
박월길1번안街
パクウォルギル1(イル)ボナンギル
Bagwol-gil 2beon-gil
박월길2번길
박월길2番街
パクウォルギル2(イ)ボンギル
Bagwol-gil 45beon-gil
박월길45번길
박월길45番街
パクウォルギル45(サシブオ)ボンギル
Bagwol-gil 94beon-gil
박월길94번길
박월길94番街
パクウォルギル94(グシブサ)ボンギル
Bagwol-gil 99beon-gil
박월길99번길
박월길99番街
パクウォルギル99(グシブグ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี