Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Biryong-dong
비룡동
飛龍洞(飛竜洞)
ピリョンドン
Cheon-dong
천동
泉洞
チョンドン
Chu-dong
추동
秋洞
チュドン
Dae-dong
대동
大洞
テドン
Daebyeol-dong
대별동
大別洞
テビョルドン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Gao-dong
가오동
加午洞
カオドン
Gayang-dong
가양동
佳陽洞
カヤンドン
Gudo-dong
구도동
九到洞
クドドン
Haso-dong
하소동
下所洞
ハソドン
Hongdo-dong
홍도동
弘道洞
ホンドドン
Hyo-dong
효동
孝洞
ヒョドン
Hyopyeong-dong
효평동
孝坪洞
ヒョピョンドン
In-dong
인동
仁洞
インドン
Isa-dong
이사동
二沙洞
イサドン
Jangcheok-dong
장척동
長尺洞
チャンチョクトン
Jayang-dong
자양동
紫陽洞
チャヤンドン
Jeong-dong
정동
貞洞
チョンドン
Jik-dong
직동
稷洞
チクトン
Juchon-dong
주촌동
舟村洞
チュチョンドン
Jung-dong
중동
中洞
チュンドン
Jusan-dong
주산동
注山洞
チュサンドン
Masan-dong
마산동
馬山洞
マサンドン
Naetap-dong
내탑동
內塔洞
ネタブドン
Nangwol-dong
낭월동
朗月洞(朗月洞)
ナンウォルドン
O-dong
오동
梧洞
オドン
Panam-dong
판암동
板巖洞(板巌洞)
パナムドン
Samgoe-dong
삼괴동
三槐洞
サムグェドン
Samjeong-dong
삼정동
三丁洞
サムジョンドン
Samseong-dong
삼성동
三省洞
サムソンドン
Sangso-dong
상소동
上所洞
サンソドン
Saseong-dong
사성동
沙城洞
サソンドン
Secheon-dong
세천동
細川洞
セチョンドン
Seongnam-dong
성남동
城南洞
ソンナムドン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinchon-dong
신촌동
新村洞
シンチョンドン
Sinha-dong
신하동
新下洞
シンハドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Sinsang-dong
신상동
新上洞
シンサンドン
Soho-dong
소호동
小好洞
ソホドン
Soje-dong
소제동
蘇堤洞
ソジェドン
Won-dong
원동
元洞
ウォンドン
Yongjeon-dong
용전동
龍田洞
ヨンジョンドン
Yongun-dong
용운동
龍雲洞
ヨンウンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Angol-ro
안골로
안골路
アンゴルロ
Angol-ro 28beon-gil
안골로28번길
안골로28番街
アンゴルロ28(イシブパル)ボンギル
Ansaem 1-gil
안샘1길
안샘1街
アンセム1(イル)ギル
Ansaem 2-gil
안샘2길
안샘2街
アンセム2(イ)ギル
Baengnyong-ro
백룡로
백룡路
ペクリョンノ
Baengnyong-ro 11beon-gil
백룡로11번길
백룡로11番街
ペクリョンノ11(シブイル)ボンギル
Baengnyong-ro 11beonan-gil
백룡로11번안길
백룡로11번안街
ペクリョンノ11(シブイル)ボナンギル
Baengnyong-ro 14beon-gil
백룡로14번길
백룡로14番街
ペクリョンノ14(シブサ)ボンギル
Baengnyong-ro 21beon-gil
백룡로21번길
백룡로21番街
ペクリョンノ21(イシブイル)ボンギル
Baengnyong-ro 22beon-gil
백룡로22번길
백룡로22番街
ペクリョンノ22(イシブイ)ボンギル
Baengnyong-ro 27beon-gil
백룡로27번길
백룡로27番街
ペクリョンノ27(イシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 37beon-gil
백룡로37번길
백룡로37番街
ペクリョンノ37(サムシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 38beon-gil
백룡로38번길
백룡로38番街
ペクリョンノ38(サムシブパル)ボンギル
Baengnyong-ro 47beon-gil
백룡로47번길
백룡로47番街
ペクリョンノ47(サシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 48beon-gil
백룡로48번길
백룡로48番街
ペクリョンノ48(サシブパル)ボンギル
Baengnyong-ro 57beon-gil
백룡로57번길
백룡로57番街
ペクリョンノ57(オシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 5beon-gil
백룡로5번길
백룡로5番街
ペクリョンノ5(オ)ボンギル
Baengnyong-ro 6beon-gil
백룡로6번길
백룡로6番街
ペクリョンノ6(ユク)ボンギル
Beondong 1-gil
번동1길
번동1街
ポンドン1(イル)ギル
Beondong 2-gil
번동2길
번동2街
ポンドン2(イ)ギル
Beondong 3-gil
번동3길
번동3街
ポンドン3(サム)ギル
Binari-gil
비나리길
비나리街
ピナリギル
Biraeseo-ro
비래서로
비래서路
ピレソロ
Biraeseo-ro 26beon-gil
비래서로26번길
비래서로26番街
ピレソロ26(イシブユク)ボンギル
Biraeseo-ro 42beon-gil
비래서로42번길
비래서로42番街
ピレソロ42(サシブイ)ボンギル
Biraeseo-ro 42beonan-gil
비래서로42번안길
비래서로42번안街
ピレソロ42(サシブイ)ボナンギル
Biraeseo-ro 62beon-gil
비래서로62번길
비래서로62番街
ピレソロ62(ユクシブイ)ボンギル
Biraeseo-ro 76beon-gil
비래서로76번길
비래서로76番街
ピレソロ76(チルシブユク)ボンギル
Biryong-ro
비룡로
비룡路
ピリョンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Daejeon Dong-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Biryong-dong
비룡동
飛龍洞(飛竜洞)
ピリョンドン
Cheon-dong
천동
泉洞
チョンドン
Chu-dong
추동
秋洞
チュドン
Dae-dong
대동
大洞
テドン
Daebyeol-dong
대별동
大別洞
テビョルドン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Gao-dong
가오동
加午洞
カオドン
Gayang-dong
가양동
佳陽洞
カヤンドン
Gudo-dong
구도동
九到洞
クドドン
Haso-dong
하소동
下所洞
ハソドン
Hongdo-dong
홍도동
弘道洞
ホンドドン
Hyo-dong
효동
孝洞
ヒョドン
Hyopyeong-dong
효평동
孝坪洞
ヒョピョンドン
In-dong
인동
仁洞
インドン
Isa-dong
이사동
二沙洞
イサドン
Jangcheok-dong
장척동
長尺洞
チャンチョクトン
Jayang-dong
자양동
紫陽洞
チャヤンドン
Jeong-dong
정동
貞洞
チョンドン
Jik-dong
직동
稷洞
チクトン
Juchon-dong
주촌동
舟村洞
チュチョンドン
Jung-dong
중동
中洞
チュンドン
Jusan-dong
주산동
注山洞
チュサンドン
Masan-dong
마산동
馬山洞
マサンドン
Naetap-dong
내탑동
內塔洞
ネタブドン
Nangwol-dong
낭월동
朗月洞(朗月洞)
ナンウォルドン
O-dong
오동
梧洞
オドン
Panam-dong
판암동
板巖洞(板巌洞)
パナムドン
Samgoe-dong
삼괴동
三槐洞
サムグェドン
Samjeong-dong
삼정동
三丁洞
サムジョンドン
Samseong-dong
삼성동
三省洞
サムソンドン
Sangso-dong
상소동
上所洞
サンソドン
Saseong-dong
사성동
沙城洞
サソンドン
Secheon-dong
세천동
細川洞
セチョンドン
Seongnam-dong
성남동
城南洞
ソンナムドン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinchon-dong
신촌동
新村洞
シンチョンドン
Sinha-dong
신하동
新下洞
シンハドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Sinsang-dong
신상동
新上洞
シンサンドン
Soho-dong
소호동
小好洞
ソホドン
Soje-dong
소제동
蘇堤洞
ソジェドン
Won-dong
원동
元洞
ウォンドン
Yongjeon-dong
용전동
龍田洞
ヨンジョンドン
Yongun-dong
용운동
龍雲洞
ヨンウンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Angol-ro
안골로
안골路
アンゴルロ
Angol-ro 28beon-gil
안골로28번길
안골로28番街
アンゴルロ28(イシブパル)ボンギル
Ansaem 1-gil
안샘1길
안샘1街
アンセム1(イル)ギル
Ansaem 2-gil
안샘2길
안샘2街
アンセム2(イ)ギル
Baengnyong-ro
백룡로
백룡路
ペクリョンノ
Baengnyong-ro 11beon-gil
백룡로11번길
백룡로11番街
ペクリョンノ11(シブイル)ボンギル
Baengnyong-ro 11beonan-gil
백룡로11번안길
백룡로11번안街
ペクリョンノ11(シブイル)ボナンギル
Baengnyong-ro 14beon-gil
백룡로14번길
백룡로14番街
ペクリョンノ14(シブサ)ボンギル
Baengnyong-ro 21beon-gil
백룡로21번길
백룡로21番街
ペクリョンノ21(イシブイル)ボンギル
Baengnyong-ro 22beon-gil
백룡로22번길
백룡로22番街
ペクリョンノ22(イシブイ)ボンギル
Baengnyong-ro 27beon-gil
백룡로27번길
백룡로27番街
ペクリョンノ27(イシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 37beon-gil
백룡로37번길
백룡로37番街
ペクリョンノ37(サムシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 38beon-gil
백룡로38번길
백룡로38番街
ペクリョンノ38(サムシブパル)ボンギル
Baengnyong-ro 47beon-gil
백룡로47번길
백룡로47番街
ペクリョンノ47(サシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 48beon-gil
백룡로48번길
백룡로48番街
ペクリョンノ48(サシブパル)ボンギル
Baengnyong-ro 57beon-gil
백룡로57번길
백룡로57番街
ペクリョンノ57(オシブチル)ボンギル
Baengnyong-ro 5beon-gil
백룡로5번길
백룡로5番街
ペクリョンノ5(オ)ボンギル
Baengnyong-ro 6beon-gil
백룡로6번길
백룡로6番街
ペクリョンノ6(ユク)ボンギル
Beondong 1-gil
번동1길
번동1街
ポンドン1(イル)ギル
Beondong 2-gil
번동2길
번동2街
ポンドン2(イ)ギル
Beondong 3-gil
번동3길
번동3街
ポンドン3(サム)ギル
Binari-gil
비나리길
비나리街
ピナリギル
Biraeseo-ro
비래서로
비래서路
ピレソロ
Biraeseo-ro 26beon-gil
비래서로26번길
비래서로26番街
ピレソロ26(イシブユク)ボンギル
Biraeseo-ro 42beon-gil
비래서로42번길
비래서로42番街
ピレソロ42(サシブイ)ボンギル
Biraeseo-ro 42beonan-gil
비래서로42번안길
비래서로42번안街
ピレソロ42(サシブイ)ボナンギル
Biraeseo-ro 62beon-gil
비래서로62번길
비래서로62番街
ピレソロ62(ユクシブイ)ボンギル
Biraeseo-ro 76beon-gil
비래서로76번길
비래서로76番街
ピレソロ76(チルシブユク)ボンギル
Biryong-ro
비룡로
비룡路
ピリョンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี