Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bokhyeon-dong
복현동
伏賢洞
ポクヒョンドン
Chilseongdong1-ga
칠성동1가
七星洞一街
チルソンドン1(イル)ガ
Chilseongdong2-ga
칠성동2가
七星洞二街
チルソンドン2(イ)ガ
Chimsan-dong
침산동
砧山洞
チムサンドン
Daehyeon-dong
대현동
大賢洞
テヒョンドン
Donam-dong
도남동
道南洞
トナムドン
Dongbyeon-dong
동변동
東邊洞(東辺洞)
トンビョンドン
Dongcheon-dong
동천동
東川洞
トンチョンドン
Dongho-dong
동호동
東湖洞
トンホドン
Eumnae-dong
읍내동
邑內洞
ウブネドン
Geomdan-dong
검단동
檢丹洞(検丹洞)
コムダンドン
Geumho-dong
금호동
琴湖洞
クムホドン
Goseongdong1-ga
고성동1가
古城洞一街
コソンドン1(イル)ガ
Goseongdong2-ga
고성동2가
古城洞二街
コソンドン2(イ)ガ
Goseongdong3-ga
고성동3가
古城洞三街
コソンドン3(サム)ガ
Guam-dong
구암동
鳩巖洞(鳩巌洞)
クアムドン
Gugu-dong
국우동
國優洞(国優洞)
ククウドン
Gwaneum-dong
관음동
觀音洞(観音洞)
クァヌムドン
Hakjeong-dong
학정동
鶴亭洞
ハクチョンドン
Joya-dong
조야동
助也洞
チョヤドン
Maecheon-dong
매천동
梅川洞
メチョンドン
Nogok-dong
노곡동
魯谷洞
ノゴクトン
Nowondong1-ga
노원동1가
魯院洞一街
ノウォンドン1(イル)ガ
Nowondong2-ga
노원동2가
魯院洞二街
ノウォンドン2(イ)ガ
Nowondong3-ga
노원동3가
魯院洞三街
ノウォンドン3(サム)ガ
Paldal-dong
팔달동
八達洞
パルダルドン
Sangyeok-dong
산격동
山格洞
サンギョクトン
Sasu-dong
사수동
泗水洞
サスドン
Seobyeon-dong
서변동
西邊洞(西辺洞)
ソビョンドン
Taejeon-dong
태전동
太田洞
テジョンドン
Yeongyeong-dong
연경동
硏經洞(研経洞)
ヨンギョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

3gongdan-ro
3공단로
3공단路
3(サム)ゴンダンロ
3gongdan-ro 10-gil
3공단로10길
3공단로10街
3(サム)ゴンダンロ10(シブ)ギル
3gongdan-ro 14-gil
3공단로14길
3공단로14街
3(サム)ゴンダンロ14(シブサ)ギル
3gongdan-ro 25-gil
3공단로25길
3공단로25街
3(サム)ゴンダンロ25(イシブオ)ギル
3gongdan-ro 27-gil
3공단로27길
3공단로27街
3(サム)ゴンダンロ27(イシブチル)ギル
3gongdan-ro 33-gil
3공단로33길
3공단로33街
3(サム)ゴンダンロ33(サムシブサム)ギル
3gongdan-ro 41-gil
3공단로41길
3공단로41街
3(サム)ゴンダンロ41(サシブイル)ギル
3gongdan-ro 43-gil
3공단로43길
3공단로43街
3(サム)ゴンダンロ43(サシブサム)ギル
3gongdan-ro 44-gil
3공단로44길
3공단로44街
3(サム)ゴンダンロ44(サシブサ)ギル
3gongdan-ro 47-gil
3공단로47길
3공단로47街
3(サム)ゴンダンロ47(サシブチル)ギル
3gongdan-ro 48-gil
3공단로48길
3공단로48街
3(サム)ゴンダンロ48(サシブパル)ギル
Bokhyeon-ro
복현로
복현路
ポクヒョンロ
Bokhyeon-ro 2-gil
복현로2길
복현로2街
ポクヒョンロ2(イ)ギル
Bokhyeon-ro 20-gil
복현로20길
복현로20街
ポクヒョンロ20(イシブ)ギル
Bokhyeon-ro 34-gil
복현로34길
복현로34街
ポクヒョンロ34(サムシブサ)ギル
Bokhyeon-ro 36-gil
복현로36길
복현로36街
ポクヒョンロ36(サムシブユク)ギル
Bokhyeon-ro 8-gil
복현로8길
복현로8街
ポクヒョンロ8(パル)ギル
Bokhyeon-ro buk 2-gil
복현로북2길
복현로북2街
ポクヒョンロブク2(イ)ギル
Bueong-gil
부엉길
부엉街
プオンギル
Chilgokjungang-daero
칠곡중앙대로
칠곡중앙大路
チルゴクチュンアンデロ
Chilgokjungang-daero 105-gil
칠곡중앙대로105길
칠곡중앙대로105街
チルゴクチュンアンデロ105(ベクオ)ギル
Chilgokjungang-daero 108-gil
칠곡중앙대로108길
칠곡중앙대로108街
チルゴクチュンアンデロ108(ベクパル)ギル
Chilgokjungang-daero 110-gil
칠곡중앙대로110길
칠곡중앙대로110街
チルゴクチュンアンデロ110(ベクシブ)ギル
Chilgokjungang-daero 114-gil
칠곡중앙대로114길
칠곡중앙대로114街
チルゴクチュンアンデロ114(ベクシブサ)ギル
Chilgokjungang-daero 115-gil
칠곡중앙대로115길
칠곡중앙대로115街
チルゴクチュンアンデロ115(ベクシブオ)ギル
Chilgokjungang-daero 116-gil
칠곡중앙대로116길
칠곡중앙대로116街
チルゴクチュンアンデロ116(ベクシブユク)ギル
Chilgokjungang-daero 118-gil
칠곡중앙대로118길
칠곡중앙대로118街
チルゴクチュンアンデロ118(ベクシブパル)ギル
Chilgokjungang-daero 125-gil
칠곡중앙대로125길
칠곡중앙대로125街
チルゴクチュンアンデロ125(ベクイシブオ)ギル
Chilgokjungang-daero 126-gil
칠곡중앙대로126길
칠곡중앙대로126街
チルゴクチュンアンデロ126(ベクイシブユク)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Daegu Buk-gu Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Bokhyeon-dong
복현동
伏賢洞
ポクヒョンドン
Chilseongdong1-ga
칠성동1가
七星洞一街
チルソンドン1(イル)ガ
Chilseongdong2-ga
칠성동2가
七星洞二街
チルソンドン2(イ)ガ
Chimsan-dong
침산동
砧山洞
チムサンドン
Daehyeon-dong
대현동
大賢洞
テヒョンドン
Donam-dong
도남동
道南洞
トナムドン
Dongbyeon-dong
동변동
東邊洞(東辺洞)
トンビョンドン
Dongcheon-dong
동천동
東川洞
トンチョンドン
Dongho-dong
동호동
東湖洞
トンホドン
Eumnae-dong
읍내동
邑內洞
ウブネドン
Geomdan-dong
검단동
檢丹洞(検丹洞)
コムダンドン
Geumho-dong
금호동
琴湖洞
クムホドン
Goseongdong1-ga
고성동1가
古城洞一街
コソンドン1(イル)ガ
Goseongdong2-ga
고성동2가
古城洞二街
コソンドン2(イ)ガ
Goseongdong3-ga
고성동3가
古城洞三街
コソンドン3(サム)ガ
Guam-dong
구암동
鳩巖洞(鳩巌洞)
クアムドン
Gugu-dong
국우동
國優洞(国優洞)
ククウドン
Gwaneum-dong
관음동
觀音洞(観音洞)
クァヌムドン
Hakjeong-dong
학정동
鶴亭洞
ハクチョンドン
Joya-dong
조야동
助也洞
チョヤドン
Maecheon-dong
매천동
梅川洞
メチョンドン
Nogok-dong
노곡동
魯谷洞
ノゴクトン
Nowondong1-ga
노원동1가
魯院洞一街
ノウォンドン1(イル)ガ
Nowondong2-ga
노원동2가
魯院洞二街
ノウォンドン2(イ)ガ
Nowondong3-ga
노원동3가
魯院洞三街
ノウォンドン3(サム)ガ
Paldal-dong
팔달동
八達洞
パルダルドン
Sangyeok-dong
산격동
山格洞
サンギョクトン
Sasu-dong
사수동
泗水洞
サスドン
Seobyeon-dong
서변동
西邊洞(西辺洞)
ソビョンドン
Taejeon-dong
태전동
太田洞
テジョンドン
Yeongyeong-dong
연경동
硏經洞(研経洞)
ヨンギョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

3gongdan-ro
3공단로
3공단路
3(サム)ゴンダンロ
3gongdan-ro 10-gil
3공단로10길
3공단로10街
3(サム)ゴンダンロ10(シブ)ギル
3gongdan-ro 14-gil
3공단로14길
3공단로14街
3(サム)ゴンダンロ14(シブサ)ギル
3gongdan-ro 25-gil
3공단로25길
3공단로25街
3(サム)ゴンダンロ25(イシブオ)ギル
3gongdan-ro 27-gil
3공단로27길
3공단로27街
3(サム)ゴンダンロ27(イシブチル)ギル
3gongdan-ro 33-gil
3공단로33길
3공단로33街
3(サム)ゴンダンロ33(サムシブサム)ギル
3gongdan-ro 41-gil
3공단로41길
3공단로41街
3(サム)ゴンダンロ41(サシブイル)ギル
3gongdan-ro 43-gil
3공단로43길
3공단로43街
3(サム)ゴンダンロ43(サシブサム)ギル
3gongdan-ro 44-gil
3공단로44길
3공단로44街
3(サム)ゴンダンロ44(サシブサ)ギル
3gongdan-ro 47-gil
3공단로47길
3공단로47街
3(サム)ゴンダンロ47(サシブチル)ギル
3gongdan-ro 48-gil
3공단로48길
3공단로48街
3(サム)ゴンダンロ48(サシブパル)ギル
Bokhyeon-ro
복현로
복현路
ポクヒョンロ
Bokhyeon-ro 2-gil
복현로2길
복현로2街
ポクヒョンロ2(イ)ギル
Bokhyeon-ro 20-gil
복현로20길
복현로20街
ポクヒョンロ20(イシブ)ギル
Bokhyeon-ro 34-gil
복현로34길
복현로34街
ポクヒョンロ34(サムシブサ)ギル
Bokhyeon-ro 36-gil
복현로36길
복현로36街
ポクヒョンロ36(サムシブユク)ギル
Bokhyeon-ro 8-gil
복현로8길
복현로8街
ポクヒョンロ8(パル)ギル
Bokhyeon-ro buk 2-gil
복현로북2길
복현로북2街
ポクヒョンロブク2(イ)ギル
Bueong-gil
부엉길
부엉街
プオンギル
Chilgokjungang-daero
칠곡중앙대로
칠곡중앙大路
チルゴクチュンアンデロ
Chilgokjungang-daero 105-gil
칠곡중앙대로105길
칠곡중앙대로105街
チルゴクチュンアンデロ105(ベクオ)ギル
Chilgokjungang-daero 108-gil
칠곡중앙대로108길
칠곡중앙대로108街
チルゴクチュンアンデロ108(ベクパル)ギル
Chilgokjungang-daero 110-gil
칠곡중앙대로110길
칠곡중앙대로110街
チルゴクチュンアンデロ110(ベクシブ)ギル
Chilgokjungang-daero 114-gil
칠곡중앙대로114길
칠곡중앙대로114街
チルゴクチュンアンデロ114(ベクシブサ)ギル
Chilgokjungang-daero 115-gil
칠곡중앙대로115길
칠곡중앙대로115街
チルゴクチュンアンデロ115(ベクシブオ)ギル
Chilgokjungang-daero 116-gil
칠곡중앙대로116길
칠곡중앙대로116街
チルゴクチュンアンデロ116(ベクシブユク)ギル
Chilgokjungang-daero 118-gil
칠곡중앙대로118길
칠곡중앙대로118街
チルゴクチュンアンデロ118(ベクシブパル)ギル
Chilgokjungang-daero 125-gil
칠곡중앙대로125길
칠곡중앙대로125街
チルゴクチュンアンデロ125(ベクイシブオ)ギル
Chilgokjungang-daero 126-gil
칠곡중앙대로126길
칠곡중앙대로126街
チルゴクチュンアンデロ126(ベクイシブユク)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี