Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Banjuk-dong
반죽동
班竹洞
パンジュクトン
Banpo-myeon
반포면
反浦面
パンポミョン
Bonghwang-dong
봉황동
鳳凰洞
ポンファンドン
Bongjeong-dong
봉정동
鳳亭洞
ポンジョンドン
Donghyeon-dong
동현동
東峴洞
トンヒョンドン
Geomsang-dong
검상동
檢詳洞(検詳洞)
コムサンドン
Geumhak-dong
금학동
金鶴洞
クムハクトン
Geumheung-dong
금흥동
錦興洞
クムフンドン
Geumseong-dong
금성동
錦城洞
クムソンドン
Gyeryong-myeon
계룡면
鷄龍面(鶏竜面)
キェリョンミョン
Gyo-dong
교동
校洞
キョドン
Iin-myeon
이인면
利仁面
イインミョン
Jeongan-myeon
정안면
正安面
チョンアンミョン
Jumi-dong
주미동
舟尾洞
チュミドン
Jung-dong
중동
中洞
チュンドン
Junghak-dong
중학동
中學洞(中学洞)
チュンハクトン
Mureung-dong
무릉동
武陵洞
ムルンドン
Ogok-dong
오곡동
梧谷洞
オゴクトン
Ongnyong-dong
옥룡동
玉龍洞(玉竜洞)
オクリョンドン
Sagok-myeon
사곡면
寺谷面
サゴクミョン
Sangwang-dong
상왕동
上旺洞
サンワンドン
Sanseong-dong
산성동
山城洞
サンソンドン
Seokjangni-dong
석장리동
石莊里洞(石荘里洞)
ソクチャンニドン
Singi-dong
신기동
新基洞
シンギドン
Singwan-dong
신관동
新官洞
シングァンドン
Sinpung-myeon
신풍면
新豊面
シンプンミョン
Sohak-dong
소학동
巢鶴洞(巣鶴洞)
ソハクトン
Songseon-dong
송선동
松仙洞
ソンソンドン
Ssangsin-dong
쌍신동
雙新洞(双新洞)
サンシンドン
Taebong-dong
태봉동
胎封洞
テボンドン
Tancheon-myeon
탄천면
灘川面
タンチョンミョン
Uidang-myeon
의당면
儀堂面
ウィダンミョン
Ungjin-dong
웅진동
熊津洞
ウンジンドン
Useong-myeon
우성면
牛城面
ウソンミョン
Wolmi-dong
월미동
月尾洞
ウォルミドン
Wolsong-dong
월송동
月松洞
ウォルソンドン
Yugu-eup
유구읍
維鳩邑
ユグウブ

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Andonghaedong-gil
안동해동길
안동해동街
アンドンヘドンギル
Angol-gil
안골길
안골街
アンゴルギル
Angugulmi-gil
안구굴미길
안구굴미街
アンググルミギル
Anneochu-gil
안너추길
안너추街
アンノチュギル
Ansan-gil
안산길
안산街
アンサンギル
Ansoesil-gil
안쇠실길
안쇠실街
アンスェシルギル
Anteo-gil
안터길
안터街
アントギル
Anteosaemal-gil
안터새말길
안터새말街
アントセマルギル
Antong-gil
안통길
안통街
アントンギル
Antteum-gil
안뜸길
안뜸街
アントゥムギル
Anyanggol 1-gil
안양골1길
안양골1街
アンヤンゴル1(イル)ギル
Anyanggol 2-gil
안양골2길
안양골2街
アンヤンゴル2(イ)ギル
Anyeong-gil
안영길
안영街
アンヨンギル
Anyeongsaeteo-gil
안영새터길
안영새터街
アンヨンセトギル
Araeanyeonggol-gil
아래안영골길
아래안영골街
アレアンヨンゴルギル
Araegaeti-gil
아래개티길
아래개티街
アレゲティギル
Araenmaeul 1-gil
아랫마을1길
아랫마을1街
アレンマウル1(イル)ギル
Araenmaeul 2-gil
아랫마을2길
아랫마을2街
アレンマウル2(イ)ギル
Araennandaengi-gil
아랫난댕이길
아랫난댕이街
アレンナンデンイギル
Araetaesil-gil
아래태실길
아래태실街
アレテシルギル
Araetdaesil-gil
아랫대실길
아랫대실街
アレッテシルギル
Araetjaengi-gil
아랫쟁이길
아랫쟁이街
アレッチェンイギル
Araetjojeong-gil
아랫조정길
아랫조정街
アレッチョジョンギル
Araeyangjimal-gil
아래양지말길
아래양지말街
アレヤンジマルギル
Baejatgol-gil
배잣골길
배잣골街
ペジャッコルギル
Baekgyoangol-gil
백교안골길
백교안골街
ペクキョアンゴルギル
Baekgyonodong-gil
백교노동길
백교노동街
ペクキョノドンギル
Baekjekeun-gil
백제큰길
백제큰街
ペクチェクンギル
Baekjemunhwa-ro
백제문화로
백제문화路
ペクチェムンファロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
TOP Chungcheongnam-do Gongju-si Korea รายการรหัสไปรษณีย์แห่งชาติ
Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Banjuk-dong
반죽동
班竹洞
パンジュクトン
Banpo-myeon
반포면
反浦面
パンポミョン
Bonghwang-dong
봉황동
鳳凰洞
ポンファンドン
Bongjeong-dong
봉정동
鳳亭洞
ポンジョンドン
Donghyeon-dong
동현동
東峴洞
トンヒョンドン
Geomsang-dong
검상동
檢詳洞(検詳洞)
コムサンドン
Geumhak-dong
금학동
金鶴洞
クムハクトン
Geumheung-dong
금흥동
錦興洞
クムフンドン
Geumseong-dong
금성동
錦城洞
クムソンドン
Gyeryong-myeon
계룡면
鷄龍面(鶏竜面)
キェリョンミョン
Gyo-dong
교동
校洞
キョドン
Iin-myeon
이인면
利仁面
イインミョン
Jeongan-myeon
정안면
正安面
チョンアンミョン
Jumi-dong
주미동
舟尾洞
チュミドン
Jung-dong
중동
中洞
チュンドン
Junghak-dong
중학동
中學洞(中学洞)
チュンハクトン
Mureung-dong
무릉동
武陵洞
ムルンドン
Ogok-dong
오곡동
梧谷洞
オゴクトン
Ongnyong-dong
옥룡동
玉龍洞(玉竜洞)
オクリョンドン
Sagok-myeon
사곡면
寺谷面
サゴクミョン
Sangwang-dong
상왕동
上旺洞
サンワンドン
Sanseong-dong
산성동
山城洞
サンソンドン
Seokjangni-dong
석장리동
石莊里洞(石荘里洞)
ソクチャンニドン
Singi-dong
신기동
新基洞
シンギドン
Singwan-dong
신관동
新官洞
シングァンドン
Sinpung-myeon
신풍면
新豊面
シンプンミョン
Sohak-dong
소학동
巢鶴洞(巣鶴洞)
ソハクトン
Songseon-dong
송선동
松仙洞
ソンソンドン
Ssangsin-dong
쌍신동
雙新洞(双新洞)
サンシンドン
Taebong-dong
태봉동
胎封洞
テボンドン
Tancheon-myeon
탄천면
灘川面
タンチョンミョン
Uidang-myeon
의당면
儀堂面
ウィダンミョン
Ungjin-dong
웅진동
熊津洞
ウンジンドン
Useong-myeon
우성면
牛城面
ウソンミョン
Wolmi-dong
월미동
月尾洞
ウォルミドン
Wolsong-dong
월송동
月松洞
ウォルソンドン
Yugu-eup
유구읍
維鳩邑
ユグウブ

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Andonghaedong-gil
안동해동길
안동해동街
アンドンヘドンギル
Angol-gil
안골길
안골街
アンゴルギル
Angugulmi-gil
안구굴미길
안구굴미街
アンググルミギル
Anneochu-gil
안너추길
안너추街
アンノチュギル
Ansan-gil
안산길
안산街
アンサンギル
Ansoesil-gil
안쇠실길
안쇠실街
アンスェシルギル
Anteo-gil
안터길
안터街
アントギル
Anteosaemal-gil
안터새말길
안터새말街
アントセマルギル
Antong-gil
안통길
안통街
アントンギル
Antteum-gil
안뜸길
안뜸街
アントゥムギル
Anyanggol 1-gil
안양골1길
안양골1街
アンヤンゴル1(イル)ギル
Anyanggol 2-gil
안양골2길
안양골2街
アンヤンゴル2(イ)ギル
Anyeong-gil
안영길
안영街
アンヨンギル
Anyeongsaeteo-gil
안영새터길
안영새터街
アンヨンセトギル
Araeanyeonggol-gil
아래안영골길
아래안영골街
アレアンヨンゴルギル
Araegaeti-gil
아래개티길
아래개티街
アレゲティギル
Araenmaeul 1-gil
아랫마을1길
아랫마을1街
アレンマウル1(イル)ギル
Araenmaeul 2-gil
아랫마을2길
아랫마을2街
アレンマウル2(イ)ギル
Araennandaengi-gil
아랫난댕이길
아랫난댕이街
アレンナンデンイギル
Araetaesil-gil
아래태실길
아래태실街
アレテシルギル
Araetdaesil-gil
아랫대실길
아랫대실街
アレッテシルギル
Araetjaengi-gil
아랫쟁이길
아랫쟁이街
アレッチェンイギル
Araetjojeong-gil
아랫조정길
아랫조정街
アレッチョジョンギル
Araeyangjimal-gil
아래양지말길
아래양지말街
アレヤンジマルギル
Baejatgol-gil
배잣골길
배잣골街
ペジャッコルギル
Baekgyoangol-gil
백교안골길
백교안골街
ペクキョアンゴルギル
Baekgyonodong-gil
백교노동길
백교노동街
ペクキョノドンギル
Baekjekeun-gil
백제큰길
백제큰街
ペクチェクンギル
Baekjemunhwa-ro
백제문화로
백제문화路
ペクチェムンファロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี