Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Daeti-ro 143beon-gil
대티로143번길
대티로143番街
テティロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Daeti-ro 161beon-gil
대티로161번길
대티로161番街
テティロ161(ベクユクシブイル)ボンギル
Daeti-ro 163beon-gil
대티로163번길
대티로163番街
テティロ163(ベクユクシブサム)ボンギル
Daeti-ro 163beonga-gil
대티로163번가길
대티로163번가街
テティロ163(ベクユクシブサム)ボンガギル
Daeti-ro 179beon-gil
대티로179번길
대티로179番街
テティロ179(ベクチルシブグ)ボンギル
Daeyeong-ro
대영로
대영路
テヨンノ
Daeyeong-ro 105beon-gil
대영로105번길
대영로105番街
テヨンノ105(ベクオ)ボンギル
Daeyeong-ro 106beon-gil
대영로106번길
대영로106番街
テヨンノ106(ベクユク)ボンギル
Daeyeong-ro 111beon-gil
대영로111번길
대영로111番街
テヨンノ111(ベクシブイル)ボンギル
Daeyeong-ro 112beon-gil
대영로112번길
대영로112番街
テヨンノ112(ベクシブイ)ボンギル
Daeyeong-ro 18beon-gil
대영로18번길
대영로18番街
テヨンノ18(シブパル)ボンギル
Daeyeong-ro 27beon-gil
대영로27번길
대영로27番街
テヨンノ27(イシブチル)ボンギル
Daeyeong-ro 30beon-gil
대영로30번길
대영로30番街
テヨンノ30(サムシブ)ボンギル
Daeyeong-ro 38beon-gil
대영로38번길
대영로38番街
テヨンノ38(サムシブパル)ボンギル
Daeyeong-ro 45beon-gil
대영로45번길
대영로45番街
テヨンノ45(サシブオ)ボンギル
Daeyeong-ro 46beon-gil
대영로46번길
대영로46番街
テヨンノ46(サシブユク)ボンギル
Daeyeong-ro 6beon-gil
대영로6번길
대영로6番街
テヨンノ6(ユク)ボンギル
Daeyeong-ro 73beon-gil
대영로73번길
대영로73番街
テヨンノ73(チルシブサム)ボンギル
Daeyeong-ro 74beon-gil
대영로74번길
대영로74番街
テヨンノ74(チルシブサ)ボンギル
Daeyeong-ro 85beon-gil
대영로85번길
대영로85番街
テヨンノ85(パルシブオ)ボンギル
Daeyeong-ro 86beon-gil
대영로86번길
대영로86番街
テヨンノ86(パルシブユク)ボンギル
Daeyeong-ro 89beon-gil
대영로89번길
대영로89番街
テヨンノ89(パルシブグ)ボンギル
Daeyeong-ro 90beon-gil
대영로90번길
대영로90番街
テヨンノ90(グシブ)ボンギル
Deungdae-ro
등대로
등大路
トゥンデロ
Dongdae-ro
동대로
동大路
トンデロ
Dongdae-ro 19beon-gil
동대로19번길
동대로19番街
トンデロ19(シブグ)ボンギル
Dongdae-ro 21beon-gil
동대로21번길
동대로21番街
トンデロ21(イシブイル)ボンギル
Dongdae-ro 31beon-gil
동대로31번길
동대로31番街
トンデロ31(サムシブイル)ボンギル
Eomgwangsan-ro
엄광산로
엄광산路
オムグァンサンロ
Eomgwangsan-ro 107beon-gil
엄광산로107번길
엄광산로107番街
オムグァンサンロ107(ベクチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี