Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Suyeong-ro 366beon-gil
수영로366번길
수영로366番街
スヨンノ366(サムベクユクシブユク)ボンギル
Suyeong-ro 39beonga-gil
수영로39번가길
수영로39번가街
スヨンノ39(サムシブグ)ボンガギル
Suyeong-ro 39beon-gil
수영로39번길
수영로39番街
スヨンノ39(サムシブグ)ボンギル
Suyeong-ro 39beonna-gil
수영로39번나길
수영로39번나街
スヨンノ39(サムシブグ)ボンナギル
Suyeong-ro 49beonga-gil
수영로49번가길
수영로49번가街
スヨンノ49(サシブグ)ボンガギル
Suyeong-ro 49beon-gil
수영로49번길
수영로49番街
スヨンノ49(サシブグ)ボンギル
Suyeong-ro 49beonna-gil
수영로49번나길
수영로49번나街
スヨンノ49(サシブグ)ボンナギル
Suyeong-ro 51beon-gil
수영로51번길
수영로51番街
スヨンノ51(オシブイル)ボンギル
Suyeong-ro 65beon-gil
수영로65번길
수영로65番街
スヨンノ65(ユクシブオ)ボンギル
Suyeong-ro 69beonga-gil
수영로69번가길
수영로69번가街
スヨンノ69(ユクシブグ)ボンガギル
Suyeong-ro 69beon-gil
수영로69번길
수영로69番街
スヨンノ69(ユクシブグ)ボンギル
Suyeong-ro 69beonna-gil
수영로69번나길
수영로69번나街
スヨンノ69(ユクシブグ)ボンナギル
Suyeong-ro 77beon-gil
수영로77번길
수영로77番街
スヨンノ77(チルシブチル)ボンギル
Seokpo-ro
석포로
석포路
ソクポロ
Seokpo-ro 114beon-gil
석포로114번길
석포로114番街
ソクポロ114(ベクシブサ)ボンギル
Seokpo-ro 117beon-gil
석포로117번길
석포로117番街
ソクポロ117(ベクシブチル)ボンギル
Seokpo-ro 126beon-gil
석포로126번길
석포로126番街
ソクポロ126(ベクイシブユク)ボンギル
Seokpo-ro 127beon-gil
석포로127번길
석포로127番街
ソクポロ127(ベクイシブチル)ボンギル
Seokpo-ro 20beon-gil
석포로20번길
석포로20番街
ソクポロ20(イシブ)ボンギル
Seokpo-ro 26beonga-gil
석포로26번가길
석포로26번가街
ソクポロ26(イシブユク)ボンガギル
Seokpo-ro 26beon-gil
석포로26번길
석포로26番街
ソクポロ26(イシブユク)ボンギル
Seokpo-ro 30beon-gil
석포로30번길
석포로30番街
ソクポロ30(サムシブ)ボンギル
Seokpo-ro 32beonga-gil
석포로32번가길
석포로32번가街
ソクポロ32(サムシブイ)ボンガギル
Seokpo-ro 32beon-gil
석포로32번길
석포로32番街
ソクポロ32(サムシブイ)ボンギル
Seokpo-ro 43beon-gil
석포로43번길
석포로43番街
ソクポロ43(サシブサム)ボンギル
Seokpo-ro 56beon-gil
석포로56번길
석포로56番街
ソクポロ56(オシブユク)ボンギル
Seokpo-ro 58beon-gil
석포로58번길
석포로58番街
ソクポロ58(オシブパル)ボンギル
Seokpo-ro 64beon-gil
석포로64번길
석포로64番街
ソクポロ64(ユクシブサ)ボンギル
Seokpo-ro 73beonga-gil
석포로73번가길
석포로73번가街
ソクポロ73(チルシブサム)ボンガギル
Seokpo-ro 73beon-gil
석포로73번길
석포로73番街
ソクポロ73(チルシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี