Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Sinseon-ro 329beonga-gil
신선로329번가길
신선로329번가街
シンソンロ329(サムベクイシブグ)ボンガギル
Sinseon-ro 329beon-gil
신선로329번길
신선로329番街
シンソンロ329(サムベクイシブグ)ボンギル
Sinseon-ro 337beon-gil
신선로337번길
신선로337番街
シンソンロ337(サムベクサムシブチル)ボンギル
Sinseon-ro 356beon-gil
신선로356번길
신선로356番街
シンソンロ356(サムベクオシブユク)ボンギル
Sinseon-ro 447beon-gil
신선로447번길
신선로447番街
シンソンロ447(サベクサシブチル)ボンギル
Suyeong-ro
수영로
수영路
スヨンノ
Suyeong-ro 107beonga-gil
수영로107번가길
수영로107번가街
スヨンノ107(ベクチル)ボンガギル
Suyeong-ro 107beon-gil
수영로107번길
수영로107番街
スヨンノ107(ベクチル)ボンギル
Suyeong-ro 123beon-gil
수영로123번길
수영로123番街
スヨンノ123(ベクイシブサム)ボンギル
Suyeong-ro 13beon-gil
수영로13번길
수영로13番街
スヨンノ13(シブサム)ボンギル
Suyeong-ro 132beon-gil
수영로132번길
수영로132番街
スヨンノ132(ベクサムシブイ)ボンギル
Suyeong-ro 168beon-gil
수영로168번길
수영로168番街
スヨンノ168(ベクユクシブパル)ボンギル
Suyeong-ro 172beon-gil
수영로172번길
수영로172番街
スヨンノ172(ベクチルシブイ)ボンギル
Suyeong-ro 176beon-gil
수영로176번길
수영로176番街
スヨンノ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Suyeong-ro 196beon-gil
수영로196번길
수영로196番街
スヨンノ196(ベククシブユク)ボンギル
Suyeong-ro 208beon-gil
수영로208번길
수영로208番街
スヨンノ208(イベクパル)ボンギル
Suyeong-ro 219beon-gil
수영로219번길
수영로219番街
スヨンノ219(イベクシブグ)ボンギル
Suyeong-ro 220beon-gil
수영로220번길
수영로220番街
スヨンノ220(イベクイシブ)ボンギル
Suyeong-ro 249beon-gil
수영로249번길
수영로249番街
スヨンノ249(イベクサシブグ)ボンギル
Suyeong-ro 250beonga-gil
수영로250번가길
수영로250번가街
スヨンノ250(イベクオシブ)ボンガギル
Suyeong-ro 250beon-gil
수영로250번길
수영로250番街
スヨンノ250(イベクオシブ)ボンギル
Suyeong-ro 266beon-gil
수영로266번길
수영로266番街
スヨンノ266(イベクユクシブユク)ボンギル
Suyeong-ro 267beon-gil
수영로267번길
수영로267番街
スヨンノ267(イベクユクシブチル)ボンギル
Suyeong-ro 293beon-gil
수영로293번길
수영로293番街
スヨンノ293(イベククシブサム)ボンギル
Suyeong-ro 298beon-gil
수영로298번길
수영로298番街
スヨンノ298(イベククシブパル)ボンギル
Suyeong-ro 322beon-gil
수영로322번길
수영로322番街
スヨンノ322(サムベクイシブイ)ボンギル
Suyeong-ro 325beon-gil
수영로325번길
수영로325番街
スヨンノ325(サムベクイシブオ)ボンギル
Suyeong-ro 334beon-gil
수영로334번길
수영로334番街
スヨンノ334(サムベクサムシブサ)ボンギル
Suyeong-ro 346beon-gil
수영로346번길
수영로346番街
スヨンノ346(サムベクサシブユク)ボンギル
Suyeong-ro 358beon-gil
수영로358번길
수영로358番街
スヨンノ358(サムベクオシブパル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี