Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Geumjeong-ro 19beon-gil
금정로19번길
금정로19番街
クムジョンノ19(シブグ)ボンギル
Geumjeong-ro 207beon-gil
금정로207번길
금정로207番街
クムジョンノ207(イベクチル)ボンギル
Geumjeong-ro 219beon-gil
금정로219번길
금정로219番街
クムジョンノ219(イベクシブグ)ボンギル
Geumjeong-ro 231beon-gil
금정로231번길
금정로231番街
クムジョンノ231(イベクサムシブイル)ボンギル
Geumjeong-ro 233beon-gil
금정로233번길
금정로233番街
クムジョンノ233(イベクサムシブサム)ボンギル
Geumjeong-ro 237beon-gil
금정로237번길
금정로237番街
クムジョンノ237(イベクサムシブチル)ボンギル
Geumjeong-ro 52beon-gil
금정로52번길
금정로52番街
クムジョンノ52(オシブイ)ボンギル
Geumjeong-ro 60beon-gil
금정로60번길
금정로60番街
クムジョンノ60(ユクシブ)ボンギル
Geumjeong-ro 68beon-gil
금정로68번길
금정로68番街
クムジョンノ68(ユクシブパル)ボンギル
Geumjeong-ro 91beon-gil
금정로91번길
금정로91番街
クムジョンノ91(グシブイル)ボンギル
Geumjeong-ro 9beon-gil
금정로9번길
금정로9番街
クムジョンノ9(グ)ボンギル
Geumjeongdoseogwan-ro
금정도서관로
금정도서관路
クムジョンドソグァンロ
Geumjeongdoseogwan-ro 157beonan-gil
금정도서관로157번안길
금정도서관로157번안街
クムジョンドソグァンロ157(ベクオシブチル)ボナンギル
Geumsa-ro
금사로
금사路
クムサロ
Geumsa-ro 107beon-gil
금사로107번길
금사로107番街
クムサロ107(ベクチル)ボンギル
Geumsa-ro 189beon-gil
금사로189번길
금사로189番街
クムサロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Geumsa-ro 211beon-gil
금사로211번길
금사로211番街
クムサロ211(イベクシブイル)ボンギル
Geumsa-ro 29beon-gil
금사로29번길
금사로29番街
クムサロ29(イシブグ)ボンギル
Geumsa-ro 33beon-gil
금사로33번길
금사로33番街
クムサロ33(サムシブサム)ボンギル
Geumsa-ro 37beon-gil
금사로37번길
금사로37番街
クムサロ37(サムシブチル)ボンギル
Geumsa-ro 41beon-gil
금사로41번길
금사로41番街
クムサロ41(サシブイル)ボンギル
Geumsa-ro 43beon-gil
금사로43번길
금사로43番街
クムサロ43(サシブサム)ボンギル
Geumsa-ro 51beon-gil
금사로51번길
금사로51番街
クムサロ51(オシブイル)ボンギル
Geumsa-ro 57beon-gil
금사로57번길
금사로57番街
クムサロ57(オシブチル)ボンギル
Geumsa-ro 67beon-gil
금사로67번길
금사로67番街
クムサロ67(ユクシブチル)ボンギル
Geumsa-ro 85beon-gil
금사로85번길
금사로85番街
クムサロ85(パルシブオ)ボンギル
Geumsa-ro 87beon-gil
금사로87번길
금사로87番街
クムサロ87(パルシブチル)ボンギル
Geumsa-ro 97beon-gil
금사로97번길
금사로97番街
クムサロ97(グシブチル)ボンギル
Geumsaem-ro
금샘로
금샘路
クムセムロ
Geumsaem-ro 17beon-gil
금샘로17번길
금샘로17番街
クムセムロ17(シブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี