Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Choryang-ro 40beonga-gil
초량로40번가길
초량로40번가街
チョリャンノ40(サシブ)ボンガギル
Choryang-ro 40beonna-gil
초량로40번나길
초량로40번나街
チョリャンノ40(サシブ)ボンナギル
Choryang-ro 45beon-gil
초량로45번길
초량로45番街
チョリャンノ45(サシブオ)ボンギル
Choryang-ro 60beon-gil
초량로60번길
초량로60番街
チョリャンノ60(ユクシブ)ボンギル
Choryang-ro 65beon-gil
초량로65번길
초량로65番街
チョリャンノ65(ユクシブオ)ボンギル
Choryang-ro 68beon-gil
초량로68번길
초량로68番街
チョリャンノ68(ユクシブパル)ボンギル
Choryang-ro 73beon-gil
초량로73번길
초량로73番街
チョリャンノ73(チルシブサム)ボンギル
Choryang-ro 75beon-gil
초량로75번길
초량로75番街
チョリャンノ75(チルシブオ)ボンギル
Choryang-ro 80beon-gil
초량로80번길
초량로80番街
チョリャンノ80(パルシブ)ボンギル
Choryang-ro 85beon-gil
초량로85번길
초량로85番街
チョリャンノ85(パルシブオ)ボンギル
Choryang-ro 87beon-gil
초량로87번길
초량로87番街
チョリャンノ87(パルシブチル)ボンギル
Choryang-ro 87beonga-gil
초량로87번가길
초량로87번가街
チョリャンノ87(パルシブチル)ボンガギル
Choryang-ro 97beon-gil
초량로97번길
초량로97番街
チョリャンノ97(グシブチル)ボンギル
Choryangbuk-ro
초량북로
초량북路
チョリャンブクロ
Choryangbuk-ro 15beon-gil
초량북로15번길
초량북로15番街
チョリャンブクロ15(シブオ)ボンギル
Choryangbuk-ro 17beon-gil
초량북로17번길
초량북로17番街
チョリャンブクロ17(シブチル)ボンギル
Choryangbuk-ro 23beon-gil
초량북로23번길
초량북로23番街
チョリャンブクロ23(イシブサム)ボンギル
Choryangbuk-ro 25beon-gil
초량북로25번길
초량북로25番街
チョリャンブクロ25(イシブオ)ボンギル
Choryangbuk-ro 29beon-gil
초량북로29번길
초량북로29番街
チョリャンブクロ29(イシブグ)ボンギル
Choryangbuk-ro 39beon-gil
초량북로39번길
초량북로39番街
チョリャンブクロ39(サムシブグ)ボンギル
Choryangbuk-ro 39beonga-gil
초량북로39번가길
초량북로39번가街
チョリャンブクロ39(サムシブグ)ボンガギル
Choryangbuk-ro 42beon-gil
초량북로42번길
초량북로42番街
チョリャンブクロ42(サシブイ)ボンギル
Choryangbuk-ro 47beon-gil
초량북로47번길
초량북로47番街
チョリャンブクロ47(サシブチル)ボンギル
Choryangbuk-ro 5beon-gil
초량북로5번길
초량북로5番街
チョリャンブクロ5(オ)ボンギル
Choryangjung-ro
초량중로
초량중路
チョリャンジュンノ
Choryangjung-ro 103beon-gil
초량중로103번길
초량중로103番街
チョリャンジュンノ103(ベクサム)ボンギル
Choryangjung-ro 115beon-gil
초량중로115번길
초량중로115番街
チョリャンジュンノ115(ベクシブオ)ボンギル
Choryangjung-ro 127beon-gil
초량중로127번길
초량중로127番街
チョリャンジュンノ127(ベクイシブチル)ボンギル
Choryangjung-ro 16beon-gil
초량중로16번길
초량중로16番街
チョリャンジュンノ16(シブユク)ボンギル
Choryangjung-ro 17beon-gil
초량중로17번길
초량중로17番街
チョリャンジュンノ17(シブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี