Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gyeongsu-daero
경수대로
경수大路
キョンスデロ
Gyeongsu-daero 1001beon-gil
경수대로1001번길
경수대로1001番街
キョンスデロ1001(チョニル)ボンギル
Gyeongsu-daero 1140beon-gil
경수대로1140번길
경수대로1140番街
キョンスデロ1140(チョンベクサシブ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1162beon-gil
경수대로1162번길
경수대로1162番街
キョンスデロ1162(チョンベクユクシブイ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1166beon-gil
경수대로1166번길
경수대로1166番街
キョンスデロ1166(チョンベクユクシブユク)ボンギル
Gyeongsu-daero 1188beon-gil
경수대로1188번길
경수대로1188番街
キョンスデロ1188(チョンベクパルシブパル)ボンギル
Gyeongsu-daero 1192beon-gil
경수대로1192번길
경수대로1192番街
キョンスデロ1192(チョンベククシブイ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1196beon-gil
경수대로1196번길
경수대로1196番街
キョンスデロ1196(チョンベククシブユク)ボンギル
Gyeongsu-daero 1200beon-gil
경수대로1200번길
경수대로1200番街
キョンスデロ1200(チョニベク)ボンギル
Gyeongsu-daero 1201beon-gil
경수대로1201번길
경수대로1201番街
キョンスデロ1201(チョニベクイル)ボンギル
Gyeongsu-daero 1213beon-gil
경수대로1213번길
경수대로1213番街
キョンスデロ1213(チョニベクシブサム)ボンギル
Gyeongsu-daero 1219beon-gil
경수대로1219번길
경수대로1219番街
キョンスデロ1219(チョニベクシブグ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1244beon-gil
경수대로1244번길
경수대로1244番街
キョンスデロ1244(チョニベクサシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1273beon-gil
경수대로1273번길
경수대로1273番街
キョンスデロ1273(チョニベクチルシブサム)ボンギル
Gyeongsu-daero 1280beon-gil
경수대로1280번길
경수대로1280番街
キョンスデロ1280(チョニベクパルシブ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1290beon-gil
경수대로1290번길
경수대로1290番街
キョンスデロ1290(チョニベククシブ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1394beon-gil
경수대로1394번길
경수대로1394番街
キョンスデロ1394(チョンサムベククシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 1406beon-gil
경수대로1406번길
경수대로1406番街
キョンスデロ1406(チョンサベクユク)ボンギル
Gwanak-daero
관악대로
관악大路
クァナクテロ
Naengcheon-ro
냉천로
냉천路
ネンチョンロ
Naengcheon-ro 115beon-gil
냉천로115번길
냉천로115番街
ネンチョンロ115(ベクシブオ)ボンギル
Naengcheon-ro 11beon-gil
냉천로11번길
냉천로11番街
ネンチョンロ11(シブイル)ボンギル
Naengcheon-ro 125beon-gil
냉천로125번길
냉천로125番街
ネンチョンロ125(ベクイシブオ)ボンギル
Naengcheon-ro 12beon-gil
냉천로12번길
냉천로12番街
ネンチョンロ12(シブイ)ボンギル
Naengcheon-ro 132beon-gil
냉천로132번길
냉천로132番街
ネンチョンロ132(ベクサムシブイ)ボンギル
Naengcheon-ro 143beon-gil
냉천로143번길
냉천로143番街
ネンチョンロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Naengcheon-ro 144beon-gil
냉천로144번길
냉천로144番街
ネンチョンロ144(ベクサシブサ)ボンギル
Naengcheon-ro 147beon-gil
냉천로147번길
냉천로147番街
ネンチョンロ147(ベクサシブチル)ボンギル
Naengcheon-ro 153beon-gil
냉천로153번길
냉천로153番街
ネンチョンロ153(ベクオシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี