Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Sagajeong-ro 37-gil
사가정로37길
사가정로37街
サガジョンノ37(サムシブチル)ギル
Sagajeong-ro 39-gil
사가정로39길
사가정로39街
サガジョンノ39(サムシブグ)ギル
Sagajeong-ro 41-gil
사가정로41길
사가정로41街
サガジョンノ41(サシブイル)ギル
Sagajeong-ro 42-gil
사가정로42길
사가정로42街
サガジョンノ42(サシブイ)ギル
Sagajeong-ro 43-gil
사가정로43길
사가정로43街
サガジョンノ43(サシブサム)ギル
Sagajeong-ro 45-gil
사가정로45길
사가정로45街
サガジョンノ45(サシブオ)ギル
Sagajeong-ro 46ga-gil
사가정로46가길
사가정로46가街
サガジョンノ46(サシブユク)ガギル
Sagajeong-ro 46-gil
사가정로46길
사가정로46街
サガジョンノ46(サシブユク)ギル
Sagajeong-ro 46na-gil
사가정로46나길
사가정로46나街
サガジョンノ46(サシブユク)ナギル
Sagajeong-ro 49-gil
사가정로49길
사가정로49街
サガジョンノ49(サシブグ)ギル
Sagajeong-ro 50-gil
사가정로50길
사가정로50街
サガジョンノ50(オシブ)ギル
Sagajeong-ro 51-gil
사가정로51길
사가정로51街
サガジョンノ51(オシブイル)ギル
Sagajeong-ro 52-gil
사가정로52길
사가정로52街
サガジョンノ52(オシブイ)ギル
Sagajeong-ro 53-gil
사가정로53길
사가정로53街
サガジョンノ53(オシブサム)ギル
Sagajeong-ro 54-gil
사가정로54길
사가정로54街
サガジョンノ54(オシブサ)ギル
Sagajeong-ro 60-gil
사가정로60길
사가정로60街
サガジョンノ60(ユクシブ)ギル
Sagajeong-ro 62-gil
사가정로62길
사가정로62街
サガジョンノ62(ユクシブイ)ギル
Sagajeong-ro 64ga-gil
사가정로64가길
사가정로64가街
サガジョンノ64(ユクシブサ)ガギル
Sagajeong-ro 64-gil
사가정로64길
사가정로64街
サガジョンノ64(ユクシブサ)ギル
Sagajeong-ro 71-gil
사가정로71길
사가정로71街
サガジョンノ71(チルシブイル)ギル
Sagajeong-ro 72-gil
사가정로72길
사가정로72街
サガジョンノ72(チルシブイ)ギル
Sangbongjungang-ro
상봉중앙로
상봉중앙路
サンボンジュンアンノ
Sangbongjungang-ro 1ga-gil
상봉중앙로1가길
상봉중앙로1가街
サンボンジュンアンノ1(イル)ガギル
Sangbongjungang-ro 1-gil
상봉중앙로1길
상봉중앙로1街
サンボンジュンアンノ1(イル)ギル
Sangbongjungang-ro 1da-gil
상봉중앙로1다길
상봉중앙로1다街
サンボンジュンアンノ1(イル)ダギル
Sangbongjungang-ro 1na-gil
상봉중앙로1나길
상봉중앙로1나街
サンボンジュンアンノ1(イル)ナギル
Sangbongjungang-ro 10-gil
상봉중앙로10길
상봉중앙로10街
サンボンジュンアンノ10(シブ)ギル
Sangbongjungang-ro 3-gil
상봉중앙로3길
상봉중앙로3街
サンボンジュンアンノ3(サム)ギル
Sangbongjungang-ro 5ga-gil
상봉중앙로5가길
상봉중앙로5가街
サンボンジュンアンノ5(オ)ガギル
Sangbongjungang-ro 5-gil
상봉중앙로5길
상봉중앙로5街
サンボンジュンアンノ5(オ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี