Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Isan-ro 654beon-gil
이산로654번길
이산로654番街
イサンロ654(ユクペクオシブサ)ボンギル
Isan-ro 77beon-gil
이산로77번길
이산로77番街
イサンロ77(チルシブチル)ボンギル
Isan-ro 803beon-gil
이산로803번길
이산로803番街
イサンロ803(パルベクサム)ボンギル
Isan-ro 911beon-gil
이산로911번길
이산로911番街
イサンロ911(グベクシブイル)ボンギル
Isan-ro 914beon-gil
이산로914번길
이산로914番街
イサンロ914(グベクシブサ)ボンギル
Isan-ro 938beon-gil
이산로938번길
이산로938番街
イサンロ938(グベクサムシブパル)ボンギル
Insam-ro
인삼로
인삼路
インサムロ
Insam-ro 10beon-gil
인삼로10번길
인삼로10番街
インサムロ10(シブ)ボンギル
Insam-ro 16beon-gil
인삼로16번길
인삼로16番街
インサムロ16(シブユク)ボンギル
Insam-ro 3beon-gil
인삼로3번길
인삼로3番街
インサムロ3(サム)ボンギル
Uisang-ro
의상로
의상路
ウィサンノ
Uisang-ro 1046beon-gil
의상로1046번길
의상로1046番街
ウィサンノ1046(チョンサシブユク)ボンギル
Uisang-ro 116beon-gil
의상로116번길
의상로116番街
ウィサンノ116(ベクシブユク)ボンギル
Uisang-ro 1208beon-gil
의상로1208번길
의상로1208番街
ウィサンノ1208(チョニベクパル)ボンギル
Uisang-ro 1363beon-gil
의상로1363번길
의상로1363番街
ウィサンノ1363(チョンサムベクユクシブサム)ボンギル
Uisang-ro 1522beon-gil
의상로1522번길
의상로1522番街
ウィサンノ1522(チョノベクイシブイ)ボンギル
Uisang-ro 1583beon-gil
의상로1583번길
의상로1583番街
ウィサンノ1583(チョノベクパルシブサム)ボンギル
Uisang-ro 16beon-gil
의상로16번길
의상로16番街
ウィサンノ16(シブユク)ボンギル
Uisang-ro 1602beon-gil
의상로1602번길
의상로1602番街
ウィサンノ1602(チョンユクペクイ)ボンギル
Uisang-ro 342beon-gil
의상로342번길
의상로342番街
ウィサンノ342(サムベクサシブイ)ボンギル
Uisang-ro 35beon-gil
의상로35번길
의상로35番街
ウィサンノ35(サムシブオ)ボンギル
Uisang-ro 380beon-gil
의상로380번길
의상로380番街
ウィサンノ380(サムベクパルシブ)ボンギル
Uisang-ro 382beon-gil
의상로382번길
의상로382番街
ウィサンノ382(サムベクパルシブイ)ボンギル
Uisang-ro 499beon-gil
의상로499번길
의상로499番街
ウィサンノ499(サベククシブグ)ボンギル
Uisang-ro 71beon-gil
의상로71번길
의상로71番街
ウィサンノ71(チルシブイル)ボンギル
Uisang-ro 72beon-gil
의상로72번길
의상로72番街
ウィサンノ72(チルシブイ)ボンギル
Wondang-ro
원당로
원당路
ウォンダンノ
Wondang-ro 1beon-gil
원당로1번길
원당로1番街
ウォンダンノ1(イル)ボンギル
Wondang-ro 111beon-gil
원당로111번길
원당로111番街
ウォンダンノ111(ベクシブイル)ボンギル
Wondang-ro 147beon-gil
원당로147번길
원당로147番街
ウォンダンノ147(ベクサシブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี