Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Goeran-dong
괴란동
槐蘭洞
クェランドン
Gumi-dong
구미동
九美洞
クミドン
Guho-dong
구호동
九湖洞
クホドン
Gwiun-dong
귀운동
歸雲洞(帰雲洞)
クィウンドン
Naan-dong
나안동
羅雁洞
ナアンドン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Danbong-dong
단봉동
丹鳳洞
タンボンドン
Dalbang-dong
달방동
達芳洞
タルバンドン
Daegu-dong
대구동
大口洞
テグドン
Daejin-dong
대진동
大津洞
テジンドン
Donghoe-dong
동회동
桐淮洞
トンフェドン
Manu-dong
만우동
晩遇洞
マヌドン
Mangsang-dong
망상동
望祥洞
マンサンドン
Mukhojin-dong
묵호진동
墨湖津洞
ムクホジンドン
Balhan-dong
발한동
發翰洞(発翰洞)
パルハンドン
Bugok-dong
부곡동
釜谷洞
プゴクトン
Bukpyeong-dong
북평동
北坪洞
プクピョンドン
Bicheon-dong
비천동
飛川洞
ピチョンドン
Samhwa-dong
삼화동
三和洞
サムファドン
Songjeong-dong
송정동
松亭洞
ソンジョンドン
Swaeun-dong
쇄운동
灑雲洞
スェウンドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Simgok-dong
심곡동
深谷洞
シムゴクトン
Eodal-dong
어달동
於達洞
オダルドン
Yongjeong-dong
용정동
龍井洞
ヨンジョンドン
Igi-dong
이기동
耳基洞
イギドン
Ido-dong
이도동
梨島洞
イドドン
Iro-dong
이로동
泥老洞
イロドン
Jiga-dong
지가동
池柯洞
チガドン
Jiheung-dong
지흥동
智興洞
チフンドン
Cheongok-dong
천곡동
泉谷洞
チョンゴクトン
Chogu-dong
초구동
草邱洞
チョグドン
Chuam-dong
추암동
湫巖洞(湫巌洞)
チュアムドン
Pyeongneung-dong
평릉동
平陵洞
ピョンヌンドン
Hohyeon-dong
호현동
虎峴洞
ホヒョンドン
Hyoga-dong
효가동
孝街洞
ヒョガドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gamagol-gil
가마골길
가마골街
カマゴルギル
Ganchon-gil
간촌길
간촌街
カンチョンギル
Galjeon-gil
갈전길
갈전街
カルジョンギル
Gamchu 1-gil
감추1길
감추1街
カムチュ1(イル)ギル
Gamchu 2-gil
감추2길
감추2街
カムチュ2(イ)ギル
Gamchu 3-gil
감추3길
감추3街
カムチュ3(サム)ギル
Gamchu 4-gil
감추4길
감추4街
カムチュ4(サ)ギル
Gamchu 5-gil
감추5길
감추5街
カムチュ5(オ)ギル
Gamchu 6-gil
감추6길
감추6街
カムチュ6(ユク)ギル
Gamchu 7-gil
감추7길
감추7街
カムチュ7(チル)ギル
Gamchu-ro
감추로
감추路
カムチュロ
Gangwonnambu-ro
강원남부로
강원남부路
カンウォンナムブロ
Gaenmok-gil
갯목길
갯목街
ケンモクキル
Geguseok 1-gil
게구석1길
게구석1街
ケグソク1(イル)ギル
Geguseok-gil
게구석길
게구석街
ケグソクキル
Gongdan 10-ro
공단10로
공단10路
コンダン10(シブ)ロ
Gongdan 12-ro
공단12로
공단12路
コンダン12(シブイ)ロ
Gongdan 1-ro
공단1로
공단1路
コンダン1(イル)ロ
Gongdan 2-ro
공단2로
공단2路
コンダン2(イ)ロ
Gongdan 3-ro
공단3로
공단3路
コンダン3(サム)ロ
Gongdan 4-ro
공단4로
공단4路
コンダン4(サ)ロ
Gongdan 6-ro
공단6로
공단6路
コンダン6(ユク)ロ
Gongdan 7-ro
공단7로
공단7路
コンダン7(チル)ロ
Gongdan 8-ro
공단8로
공단8路
コンダン8(パル)ロ
Gongdan 9-ro
공단9로
공단9路
コンダン9(グ)ロ
Gwansa 1-gil
관사1길
관사1街
クァンサ1(イル)ギル
Gwansa 2-gil
관사2길
관사2街
クァンサ2(イ)ギル
Gwansa 3-gil
관사3길
관사3街
クァンサ3(サム)ギル
Gwansa-gil
관사길
관사街
クァンサギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี